“黑水游魂啼草地”的意思及全诗出处和翻译赏析

黑水游魂啼草地”出自清代钱谦益的《金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hēi shuǐ yóu hún tí cǎo dì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“黑水游魂啼草地”全诗

《金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之二》
杂虏横戈倒载斜,依然南斗是中华。
金银旧识秦淮气,云汉新通博望槎。
黑水游魂啼草地,白山新鬼哭胡笳。
十年老眼重磨洗,坐看江豚蹴浪花。

分类:

作者简介(钱谦益)

钱谦益头像

钱谦益(1582—1664),字受之,号牧斋,晚号蒙叟,东涧老人。学者称虞山先生。清初诗坛的盟主之一。常熟人。明史说他“至启、祯时,准北宋之矩矱” 明万历三十八年(1610)一甲三名进士,他是东林党的领袖之一,官至礼部侍郎,因与温体仁争权失败而被革职。在明末他作为东林党首领,已颇具影响。马士英、阮大铖在南京拥立福王,钱谦益依附之,为礼部尚书。后降清,仍为礼部侍郎。

《金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之二》钱谦益 翻译、赏析和诗意

《金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之二》是清代诗人钱谦益创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

杂虏横戈倒载斜,
依然南斗是中华。
金银旧识秦淮气,
云汉新通博望槎。

黑水游魂啼草地,
白山新鬼哭胡笳。
十年老眼重磨洗,
坐看江豚蹴浪花。

译文:
各色侵略者横冲直撞,倾斜着载着他们的戈矛。
南斗星依然照耀着中华大地。
金银财富是旧时的熟悉,秦淮河畔弥漫着古老的气息。
云汉星河新通畅,博望槎上人们交流无障碍。

黑水河上游魂哀鸣在草地上,
白山上新鬼哭泣着奏起胡笳。
十年来老眼重复磨洗,
坐在岸边看江豚踢起浪花。

诗意:
这首诗以金陵(即南京)的秋景为背景,表达了作者对祖国的关切和思念之情。诗中通过描绘一系列景象和意象,表达了作者对中国的历史和文化传统的珍视,以及对祖国未来的希望。

赏析:
1. 诗词通过对金陵秋景的描绘,传达了作者对祖国的热爱之情。诗中提到的南斗星作为中国古代文化中的象征之一,代表着中华民族的光辉和伟大。金银、秦淮、云汉、博望槎等词语,都是与中国的历史和文化传统紧密相关的元素,展示了作者对中华文明的深沉感慨。

2. 诗中通过黑水游魂、白山鬼哭等意象,表达了作者对历史的怀念和对国家安宁的担忧。这些意象暗示着历史上的战乱和祖先们的牺牲,同时也呼应了当时清朝国家面临的外患和动荡局势。然而,作者通过最后描绘江豚蹴浪花的景象,表达了对国家未来的希望和坚定的信心。

3. 诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如对比、象征等,使诗意更加深远。例如,杂虏横戈与南斗是中华的对比,突出了中国古代文化的卓越和强大。又如黑水游魂与白山新鬼,暗示着历史的延续和传承,以及人们对祖先的敬仰和缅怀。

这首诗词通过对金陵秋景的描绘,展现了作者对祖国的深情厚意和对国家未来的美好期许。同时,通过丰富的意象和修辞手法,诗词呈现出深邃的诗意,展示了作者对中国历史和文化传统的珍视和对国家命运的思考。整体而言,这首诗既有历史的沉思,又有对未来的乐观,是一首富有情感和思想内涵的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黑水游魂啼草地”全诗拼音读音对照参考

jīn líng qiū xìng bā shǒu cì cǎo táng yùn jǐ hài qī yuè chū yī zuò zhī èr
金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之二

zá lǔ héng gē dào zài xié, yī rán nán dòu shì zhōng huá.
杂虏横戈倒载斜,依然南斗是中华。
jīn yín jiù shí qín huái qì, yún hàn xīn tōng bó wàng chá.
金银旧识秦淮气,云汉新通博望槎。
hēi shuǐ yóu hún tí cǎo dì, bái shān xīn guǐ kū hú jiā.
黑水游魂啼草地,白山新鬼哭胡笳。
shí nián lǎo yǎn zhòng mó xǐ, zuò kàn jiāng tún cù làng huā.
十年老眼重磨洗,坐看江豚蹴浪花。

“黑水游魂啼草地”平仄韵脚

拼音:hēi shuǐ yóu hún tí cǎo dì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黑水游魂啼草地”的相关诗句

“黑水游魂啼草地”的关联诗句

网友评论


* “黑水游魂啼草地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黑水游魂啼草地”出自钱谦益的 《金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。