“冯夷击鼓休惊客”的意思及全诗出处和翻译赏析

冯夷击鼓休惊客”出自元代李治的《鹧鸪天 同上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:féng yí jī gǔ xiū jīng kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“冯夷击鼓休惊客”全诗

《鹧鸪天 同上》
十丈冰花太一峰。
拍浮来赴酒船中。
碧筒象鼻秋泉滑,泽国幽香笑卷空。
云淡泞,月朦胧。
醉乡千里鲤鱼风。
冯夷击鼓休惊客,罗袜生尘恐恼

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天 同上》李治 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天 同上》是元代诗人李治创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冰花盛开在太一峰的十丈冰上,
拍打着浮冰,驶向酒船中。
碧玉般的壶口流泉滑溜,
这豪饮的国家散发出幽香,笑声卷空。
云淡泥泞,月色朦胧。
醉乡在千里之外,鱼儿迎着风饮醉。
冯夷击鼓,不要惊扰客人。
罗袜生尘埃,令人忧虑。

诗意:
这首诗词通过描绘冰花盛开在太一峰的冰上,以及饮酒船中的欢乐场景,表现了作者对美好生活的向往和追求。诗中还描绘了秋泉的清澈和国家的繁荣,以及醉乡的遥远和宴会的热闹。然而,最后两句提到了冯夷击鼓和罗袜生尘,暗示了现实世界中的干扰和忧虑。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和生动的描写,展示了元代时期的社交场景和人们对美好生活的向往。冰花太一峰和拍浮来赴酒船中的描写,营造出欢乐的氛围。碧筒象鼻秋泉滑和泽国幽香笑卷空则表现了大自然的美丽和国家的繁荣。云淡泞、月朦胧以及醉乡千里鲤鱼风的描写,给人以遥远和宴会热闹的感觉。最后两句则突然带来了冯夷击鼓和罗袜生尘恐恼的描写,突出了现实世界中的干扰和忧虑,给整首诗词带来一丝沉重和反转。

这首诗词通过描绘欢乐场景和富有生活情趣的细节,展现了作者对美好生活和人情世故的追求。同时,通过最后两句的反转,也表达了作者对现实世界中干扰和忧虑的感受。整首诗词情感真挚,意境优美,展示了李治独特的艺术风格和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冯夷击鼓休惊客”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān tóng shàng
鹧鸪天 同上

shí zhàng bīng huā tài yī fēng.
十丈冰花太一峰。
pāi fú lái fù jiǔ chuán zhōng.
拍浮来赴酒船中。
bì tǒng xiàng bí qiū quán huá, zé guó yōu xiāng xiào juǎn kōng.
碧筒象鼻秋泉滑,泽国幽香笑卷空。
yún dàn nìng, yuè méng lóng.
云淡泞,月朦胧。
zuì xiāng qiān lǐ lǐ yú fēng.
醉乡千里鲤鱼风。
féng yí jī gǔ xiū jīng kè, luó wà shēng chén kǒng nǎo
冯夷击鼓休惊客,罗袜生尘恐恼

“冯夷击鼓休惊客”平仄韵脚

拼音:féng yí jī gǔ xiū jīng kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冯夷击鼓休惊客”的相关诗句

“冯夷击鼓休惊客”的关联诗句

网友评论


* “冯夷击鼓休惊客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冯夷击鼓休惊客”出自李治的 《鹧鸪天 同上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。