“朝回鸣橹下东流”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝回鸣橹下东流”出自宋代毕仲衍的《送程给事知越州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo huí míng lǔ xià dōng liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“朝回鸣橹下东流”全诗

《送程给事知越州》
朝回鸣橹下东流,人自承明向越州。
印绶光华将过里,江山萧洒去迎秋。
香销琐闼成新梦,云映蓬莱识旧游。
须体圣心图任切,鉴湖虽好莫淹留。

分类:

《送程给事知越州》毕仲衍 翻译、赏析和诗意

《送程给事知越州》是宋代毕仲衍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝回鸣橹下东流,
人自承明向越州。
印绶光华将过里,
江山萧洒去迎秋。
香销琐闼成新梦,
云映蓬莱识旧游。
须体圣心图任切,
鉴湖虽好莫淹留。

诗意:
这首诗描述了诗人毕仲衍送别程给事去越州的情景。程给事是一个官员,他回到了明朝的都城,即南京,然后准备去越州(今浙江省杭州市)工作。诗人在送别的时候表达了对程给事的祝福和期望,并展示了对越州美丽山水的向往之情。

赏析:
诗的开篇写到程给事从朝廷回到南京,乘船向东流动,鸣橹掀起涟漪声。这里通过描绘船行的景象,展示了离别的情景。

接着,诗人提及程给事自己决定前往越州。他的印章和衣带上都闪耀着光华,象征着他的身份和地位。这里描绘了程给事的光辉形象。

然后,诗人描述了越州的景色。他说江山(指越州的山水)在秋天格外萧洒优美。这里通过对自然景色的描绘,表达了诗人对越州美丽景色的赞美和向往。

接下来,诗人回忆起过去与程给事的交往。他说香消玉殿之间,成为了新的梦境,指的是与程给事的相聚成为了美好的回忆。同时,诗人通过云映蓬莱这一意象,表达了对过去时光的怀念。

最后两句表达了诗人对程给事的期望。他希望程给事能够体察圣君的心意,尽职尽责。虽然鉴湖(指越州的西湖)风景美好,但诗人也劝告程给事不要过于沉迷其中,要按照圣君的心意去工作,不要耽误了时机。

整首诗以送别为主题,通过描写船行、光华、山水和梦境等意象,展示了诗人对程给事的祝福和对越州的向往,同时也体现了对忠诚和职责的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝回鸣橹下东流”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程给事知越州

cháo huí míng lǔ xià dōng liú, rén zì chéng míng xiàng yuè zhōu.
朝回鸣橹下东流,人自承明向越州。
yìn shòu guāng huá jiāng guò lǐ, jiāng shān xiāo sǎ qù yíng qiū.
印绶光华将过里,江山萧洒去迎秋。
xiāng xiāo suǒ tà chéng xīn mèng, yún yìng péng lái shí jiù yóu.
香销琐闼成新梦,云映蓬莱识旧游。
xū tǐ shèng xīn tú rèn qiè, jiàn hú suī hǎo mò yān liú.
须体圣心图任切,鉴湖虽好莫淹留。

“朝回鸣橹下东流”平仄韵脚

拼音:cháo huí míng lǔ xià dōng liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝回鸣橹下东流”的相关诗句

“朝回鸣橹下东流”的关联诗句

网友评论


* “朝回鸣橹下东流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝回鸣橹下东流”出自毕仲衍的 《送程给事知越州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。