“笳鼓宫商塞外归”的意思及全诗出处和翻译赏析

笳鼓宫商塞外归”出自宋代谌祜的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā gǔ gōng shāng sài wài guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“笳鼓宫商塞外归”全诗

《句》
笳鼓宫商塞外归,似此殊勋古难匹。
后来渭上朝正月,尚忆祁连冢中骨。

分类:

《句》谌祜 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是谌祜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中提到了笳鼓宫商和塞外归,这些都是与古代军事和战争有关的象征。笳鼓宫商是古代军队出征时奏响的乐器,代表着战争的号角。而塞外归指的是战士们从边塞上归来,象征着他们经历了艰难的征战。

诗词的第二句表达了作者对这种殊勋的赞美,认为这种英勇的行为在古代是难以匹敌的。这是对古代战士勇敢和奉献精神的称赞,同时也反映了作者对古代时期的景仰和怀念。

诗词的后半部分转到了渭上朝正月,这里是指作者成为官员后在渭河畔上朝的情景。然而,在这个庄严的场合中,作者仍然怀念祁连山中葬有战士遗骨的冢墓。这表达了作者对那些牺牲自己的战士的深深怀念和敬意。

这首诗词通过对军事和战争的描绘,表达了对古代战士的赞美和敬仰之情。诗人通过对古代战士的英勇行为的赞美,反衬出现实中的官僚体制和权力的虚伪,从而表达了对古代时代的向往和怀念之情。整首诗词既展示了诗人的情感,又反映了对历史的思考和对人性的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笳鼓宫商塞外归”全诗拼音读音对照参考


jiā gǔ gōng shāng sài wài guī, shì cǐ shū xūn gǔ nán pǐ.
笳鼓宫商塞外归,似此殊勋古难匹。
hòu lái wèi shàng cháo zhēng yuè, shàng yì qí lián zhǒng zhōng gǔ.
后来渭上朝正月,尚忆祁连冢中骨。

“笳鼓宫商塞外归”平仄韵脚

拼音:jiā gǔ gōng shāng sài wài guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笳鼓宫商塞外归”的相关诗句

“笳鼓宫商塞外归”的关联诗句

网友评论


* “笳鼓宫商塞外归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笳鼓宫商塞外归”出自谌祜的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。