“浪平风过舞涟漪”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪平风过舞涟漪”出自宋代杨时的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làng píng fēng guò wǔ lián yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“浪平风过舞涟漪”全诗

《偶成》
悠扬春梦成幽兴,冷落溪光照酒卮。
天阔云浮遮不尽,浪平风过舞涟漪

分类:

《偶成》杨时 翻译、赏析和诗意

《偶成》是一首宋代诗词,作者是杨时。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

悠扬春梦成幽兴,
在这悠扬的春梦中,幽玄的情感逐渐凝聚,
The melodious spring dreams give rise to a subtle delight,

冷落溪光照酒卮。
溪水清冷,倒映着酒杯的光芒。
The deserted stream reflects the light in the wine cup.

天阔云浮遮不尽,
广阔的天空中,漂浮的云朵无法完全遮蔽,
The vast sky, with drifting clouds that cannot fully obscure,

浪平风过舞涟漪。
平静的水面上,微风吹过,泛起涟漪。
The calm waves ripple as the wind dances over them.

诗意:
这首诗以春梦和自然景观为主题,表达了诗人心中的情感和对自然的感受。作者通过描绘春梦和溪水的景象,呈现出一种幽玄、静谧的意境。春梦悠扬,带来诗人的愉悦和兴奋;冷落的溪流照亮着酒杯,映射出寂寞和静默之美。天空广阔,云朵飘浮,象征着无垠的宇宙和人生的无限可能;平静的水面受到微风的吹拂,形成涟漪,表现出自然的生机和变化。

赏析:
《偶成》以简洁而含蓄的语言表达了诗人内心的情感和对自然景观的感悟。诗人通过对春梦、溪光、天空和水面的描绘,创造出一种寂静而幽玄的氛围。诗中的春梦和溪光象征着人的欢愉和寂寞,通过对比表达了诗人内心的矛盾和对生活的思考。天空和水面的描绘则展现了自然的壮丽和变化,与诗人内心的情感相呼应。整首诗意境优美,意境深远,通过细腻的描写和隐喻的手法,让读者感受到了诗人的情感和对自然的敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪平风过舞涟漪”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

yōu yáng chūn mèng chéng yōu xìng, lěng luò xī guāng zhào jiǔ zhī.
悠扬春梦成幽兴,冷落溪光照酒卮。
tiān kuò yún fú zhē bù jìn, làng píng fēng guò wǔ lián yī.
天阔云浮遮不尽,浪平风过舞涟漪。

“浪平风过舞涟漪”平仄韵脚

拼音:làng píng fēng guò wǔ lián yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪平风过舞涟漪”的相关诗句

“浪平风过舞涟漪”的关联诗句

网友评论


* “浪平风过舞涟漪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪平风过舞涟漪”出自杨时的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。