“水菽吾当求”的意思及全诗出处和翻译赏析

水菽吾当求”出自明代陈宪章的《冬夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ shū wú dāng qiú,诗句平仄:仄平平平平。

“水菽吾当求”全诗

《冬夜》
长夜气始凄,木绵被重裘。
端坐思古人,寒灯耿悠悠。
是时病初间,背汗仍未收。
学业坐妨夺,田芜废锄耰。
高堂有老亲,遍身无完?。
丈夫庇四海,而以俯仰忧。
口腹非所营,水菽吾当求
明旦理黄犊,进我南冈舟。

分类:

《冬夜》陈宪章 翻译、赏析和诗意

《冬夜》是明代陈宪章创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬夜
长夜气始凄,
木绵被重裘。
端坐思古人,
寒灯耿悠悠。

是时病初间,
背汗仍未收。
学业坐妨夺,
田芜废锄耰。

高堂有老亲,
遍身无完肤。
丈夫庇四海,
而以俯仰忧。

口腹非所营,
水菽吾当求。
明旦理黄犊,
进我南冈舟。

中文译文:
冬夜
漫长的夜气渐渐冷凄,
我用厚重的皮被保暖。
我坐在那里思念古人,
寒冷的灯光显得悠长。

这个时候病情初发,
背上的汗水还未干。
学业被中断,
农田里的杂草覆盖了锄头和犁。

高大的房屋里有年老的亲人,
他们浑身上下伤痕累累。
作为一个丈夫,我承担着四海百姓的苦难,
因此我时刻都忧心忡忡。

我并非以口腹为生计,
我要去寻找水中的蔬菽。
明天早晨,我将整理好黄犊(指牛犊),
乘坐南冈上的船只前行。

诗意和赏析:
《冬夜》是一首描绘明代冬夜生活的诗词。诗人在严寒的冬夜中,以自己的亲身经历表达了对时局动荡、个人困境和社会责任的思考和忧虑。

诗中描绘了冬夜的凄凉和漫长,用"长夜气始凄"一句将气氛凝聚出来。诗人用"木绵被重裘"形容自己因为寒冷而加厚的被子,展现了冬夜的寒冷和孤寂。

诗人"端坐思古人",表达了他在冬夜中思考历史和前人智慧的心境。寒冷的灯光映照出他孤独的身影,"寒灯耿悠悠"一句给人以深沉的感觉。

诗的后半部分,诗人描述了自己的困境和苦难。他刚刚生病,身体仍然虚弱,但学业却被迫中断。他的农田因为病弱而荒废,田间的杂草遍布,这反映出他个人困境和对家庭的担忧。

诗中还描写了诗人对家国和社会的关怀。他的家中有年老的亲人,受伤的身体无处不在,但他作为一个丈夫,承担着保护四海百姓的责任,因此他时刻都忧心忡忡。

诗的最后两句表达了诗人的人生态度和对未来的期望。他强调口腹非所营,意味着他不以追求物质生活为人生目标,而是以追求更高的境界和责任为重。他要去寻找水中的蔬菽,表达了他对清廉淡泊生活的追求。

最后两句"明旦理黄犊,进我南冈舟",表达了诗人对未来的希望和行动的决心。他打算在明天早晨整理好黄犊(指牛犊),准备乘坐南冈上的船只,向着更好的前程前进。

整首诗词通过对冬夜生活的描绘,表达了诗人在困境中的思考和忧虑,以及对理想生活的追求和对未来的希望。诗人通过抒发个人情感,将自身的经历与社会关切相结合,让读者在感受冬夜的寒冷与孤独的同时,也思考人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水菽吾当求”全诗拼音读音对照参考

dōng yè
冬夜

cháng yè qì shǐ qī, mù mián bèi zhòng qiú.
长夜气始凄,木绵被重裘。
duān zuò sī gǔ rén, hán dēng gěng yōu yōu.
端坐思古人,寒灯耿悠悠。
shì shí bìng chū jiān, bèi hàn réng wèi shōu.
是时病初间,背汗仍未收。
xué yè zuò fáng duó, tián wú fèi chú yōu.
学业坐妨夺,田芜废锄耰。
gāo táng yǒu lǎo qīn, biàn shēn wú wán?.
高堂有老亲,遍身无完?。
zhàng fū bì sì hǎi, ér yǐ fǔ yǎng yōu.
丈夫庇四海,而以俯仰忧。
kǒu fù fēi suǒ yíng, shuǐ shū wú dāng qiú.
口腹非所营,水菽吾当求。
míng dàn lǐ huáng dú, jìn wǒ nán gāng zhōu.
明旦理黄犊,进我南冈舟。

“水菽吾当求”平仄韵脚

拼音:shuǐ shū wú dāng qiú
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水菽吾当求”的相关诗句

“水菽吾当求”的关联诗句

网友评论


* “水菽吾当求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水菽吾当求”出自陈宪章的 《冬夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。