“恨不与君同”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨不与君同”出自明代陈宪章的《次韵秋兴感事寄东所》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn bù yǔ jūn tóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“恨不与君同”全诗

《次韵秋兴感事寄东所》
醉眠山影里,恨不与君同
松下泉来冷,鸡鸣日过中。
就床梳白发,开户纳清风。
起视沧溟暮,孤鸿没远空。

分类:

《次韵秋兴感事寄东所》陈宪章 翻译、赏析和诗意

《次韵秋兴感事寄东所》是明代陈宪章创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

醉眠山影里,恨不与君同。
我陶醉在山影之中,悔恨不能与你共同欣赏。

松下泉来冷,鸡鸣日过中。
山下的泉水清凉而冷冽,鸡鸣声在白天的中间传来。

就床梳白发,开户纳清风。
我坐在床上梳理着白发,打开门户迎接清风。

起视沧溟暮,孤鸿没远空。
站起身来眺望苍茫的海面,夕阳已经西沉,孤独的鸿雁消失在远空。

这首诗词表达了诗人秋天的情感和对自然景色的感慨。诗人在山影中酣然入眠,但却悔恨不能与心爱的人一同分享这美景。诗中所描绘的松林下的泉水清冽,鸡鸣声在白天时分响起,展现了秋天的宁静和美好。诗人在床上梳理白发,打开门户迎接清风,表达了对自然的热爱和对清新空气的向往。最后,诗人站起身来眺望远方的海面,看着夕阳的西沉和孤独的鸿雁消失在远空,表达了对时光流转和离别的思考。

整首诗情感绵绵,以自然景色为背景,表达了诗人对爱情和时光的思念和无奈之情。通过描绘秋天的景色和自然元素,诗人传达了内心的情感和对生活的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨不与君同”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qiū xìng gǎn shì jì dōng suǒ
次韵秋兴感事寄东所

zuì mián shān yǐng lǐ, hèn bù yǔ jūn tóng.
醉眠山影里,恨不与君同。
sōng xià quán lái lěng, jī míng rì guò zhōng.
松下泉来冷,鸡鸣日过中。
jiù chuáng shū bái fà, kāi hù nà qīng fēng.
就床梳白发,开户纳清风。
qǐ shì cāng míng mù, gū hóng méi yuǎn kōng.
起视沧溟暮,孤鸿没远空。

“恨不与君同”平仄韵脚

拼音:hèn bù yǔ jūn tóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨不与君同”的相关诗句

“恨不与君同”的关联诗句

网友评论


* “恨不与君同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨不与君同”出自陈宪章的 《次韵秋兴感事寄东所》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。