“唤起窗前尚宿醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤起窗前尚宿醒”出自清代黄景仁的《感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn qǐ chuāng qián shàng sù xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“唤起窗前尚宿醒”全诗

《感旧》
唤起窗前尚宿醒,啼鹃催去又声声。
丹青旧誓相如札,禅棍经时杜牧情。
别后相思空一水,重来回首已三生。
云阶月地依然在,旧逐空香百遍行。

分类:

作者简介(黄景仁)

黄景仁头像

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

《感旧》黄景仁 翻译、赏析和诗意

《感旧》是清代黄景仁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唤起窗前尚宿醒,
啼鹃催去又声声。
丹青旧誓相如札,
禅棍经时杜牧情。
别后相思空一水,
重来回首已三生。
云阶月地依然在,
旧逐空香百遍行。

诗意和赏析:
《感旧》这首诗词表达了作者对往事的怀念之情。诗人唤醒了自己早已醒来的身边景物,而悲鸟的啼声又一次催促着时间的流逝。丹青指的是画笔,这里指的是作者早年间的志向和承诺,如今已经变成了字纸上的文字,不再有生气。禅棍则代表了黄景仁的出家身份,经时则是黄景仁的法号,杜牧则是指杜牧的诗才和情感。这两句表达了作者对自己曾经的志向和情感有一种追忆之情,但又感到时光的流转使得这些都变得虚无和离散。

接下来的两句表达了诗人与离别的人相思之苦。别后,思念之情只剩下一水之隔,而重来回首已经经历了三世的轮回。这里的三生可以理解为过去、现在和未来的连续,作者对于幸福和相思之情的追求已经历了多个世纪。

最后两句表达了时间的变迁,虽然云阶和月地依然存在,但已经没有了过去的繁华和美好,旧逐空香百遍行。这里的空香可以理解为过去的风光和欢乐,而如今已然消逝。

整首诗词通过对过去和现在的对比,表现了作者对逝去时光的怀念和对幸福的追求。同时也抒发了作者对于时间流逝和人生无常的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤起窗前尚宿醒”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

huàn qǐ chuāng qián shàng sù xǐng, tí juān cuī qù yòu shēng shēng.
唤起窗前尚宿醒,啼鹃催去又声声。
dān qīng jiù shì xiàng rú zhá, chán gùn jīng shí dù mù qíng.
丹青旧誓相如札,禅棍经时杜牧情。
bié hòu xiāng sī kōng yī shuǐ, chóng lái huí shǒu yǐ sān shēng.
别后相思空一水,重来回首已三生。
yún jiē yuè dì yī rán zài, jiù zhú kōng xiāng bǎi biàn xíng.
云阶月地依然在,旧逐空香百遍行。

“唤起窗前尚宿醒”平仄韵脚

拼音:huàn qǐ chuāng qián shàng sù xǐng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤起窗前尚宿醒”的相关诗句

“唤起窗前尚宿醒”的关联诗句

网友评论


* “唤起窗前尚宿醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤起窗前尚宿醒”出自黄景仁的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。