“忆别东湖两度春”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆别东湖两度春”出自宋代郑会的《杨柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì bié dōng hú liǎng dù chūn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“忆别东湖两度春”全诗

《杨柳》
忆别东湖两度春,西湖柳眼又新新。
想因一样湖边柳,一样春风一样青。

分类:

《杨柳》郑会 翻译、赏析和诗意

《杨柳》 - 郑会

忆别东湖两度春,
西湖柳眼又新新。
想因一样湖边柳,
一样春风一样青。

译文:

回忆起离别东湖的两次春天,
西湖的柳树眼睛又崭新。
我想起那湖边的柳树,
同样的春风,同样的青翠。

诗意和赏析:

这首诗词《杨柳》是宋代诗人郑会的作品。诗人通过回忆东湖的离别和西湖的再次相逢,表达了对春天和柳树的深深思念之情。

首先,诗人回忆起离别东湖的两次春天,这里可能指的是离别亲友或离开故乡的经历。东湖的春天给诗人留下了深刻的印象和美好的回忆。

接着,诗人描述西湖的柳树眼睛又崭新,这里的柳树是诗人再次相逢的象征。柳树是春天的代表,而它的眼睛则象征着生机和活力。诗人可能在西湖看到了与东湖相似的景象,这让他更加怀念东湖的时光。

最后两句表达了诗人对东湖和西湖的柳树的共同之处的思考。诗人想象着东湖和西湖的柳树是一样的,同样的春风吹拂着它们,同样的青翠装点着它们。这里的一样是一种情感上的联系,诗人通过柳树和春风的象征来表达对故乡和美好时光的向往和思念。

整首诗词流畅而简洁,通过对柳树和春风的描写,表达了诗人对故乡和美好时光的深深眷恋之情。它体现了诗人对自然景物的细腻观察和感悟,同时也传递了诗人对离别的思考和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆别东湖两度春”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ
杨柳

yì bié dōng hú liǎng dù chūn, xī hú liǔ yǎn yòu xīn xīn.
忆别东湖两度春,西湖柳眼又新新。
xiǎng yīn yí yàng hú biān liǔ, yí yàng chūn fēng yí yàng qīng.
想因一样湖边柳,一样春风一样青。

“忆别东湖两度春”平仄韵脚

拼音:yì bié dōng hú liǎng dù chūn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆别东湖两度春”的相关诗句

“忆别东湖两度春”的关联诗句

网友评论


* “忆别东湖两度春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆别东湖两度春”出自郑会的 《杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。