“对景自应双眼豁”的意思及全诗出处和翻译赏析

对景自应双眼豁”出自宋代徐元杰的《次韵何陆二别驾同游灵山阁三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì jǐng zì yīng shuāng yǎn huō,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“对景自应双眼豁”全诗

《次韵何陆二别驾同游灵山阁三首》
闻说精蓝颇壮哉,天教杰栋起崔嵬。
檐前山色呈螺髻,槛外溪光献玉杯。
对景自应双眼豁,忧时应得笑颜开。
唤回忠定遗芳躅,衮衮云霄步武催。

分类:

作者简介(徐元杰)

徐元杰(1196-1246),字仁伯,号梅野,上饶县八都黄塘人,自幼聪慧,才思敏捷。早从朱熹门人陈文蔚 学,后师事真德秀。理宗绍定五年(1232)进士,调签书镇东军节度判官。嘉熙二年(1238),召为秘书省正字,累迁著作佐郎兼兵部郎官。淳祐元年(1241),知南剑州。丁母忧去官,服除,授侍左郎官,迁将作监。三年,丞相史嵩之服父丧未满,有诏起复,元杰适轮对,力沮成命,迁兼给事中、国子祭酒、权中书舍人。五年,中毒暴卒(《全宋词》小传),传为嵩之下毒。官至工部侍郎,谥忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直谅刊于兴化,已佚。清四车馆臣据《永乐大典》辑为《楳埜集》十二卷。事见本集卷首赵汝腾序、卷末徐直谅跋,《宋史》卷四二四有传。元杰自幼颖悟,读书过目不忘,为文落笔辄得奇语。师学朱熹。南宋绍定五年进士,累官至大堂寺少卿,兼给事中国子祭酒,擢中书舍人。为官"远声色,节情欲","直声闻于朝"。杜范入相,徐元杰上书言事,慷慨陈词,力主排外患,修内政,保境安民。当时朝政汹汹,奸佞用事。淳右六年四月杜范死,六月徐元杰指爪忽裂,暴疾而亡。三学诸生,伏阙请愿,指系奸人毒害,御旨交大理寺审理,事竟不白。著有《梅野集》十二卷,传于世。

《次韵何陆二别驾同游灵山阁三首》徐元杰 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代徐元杰创作的《次韵何陆二别驾同游灵山阁三首》中的一首。以下是诗词的中文译文:

闻说精蓝颇壮哉,
天教杰栋起崔嵬。
檐前山色呈螺髻,
槛外溪光献玉杯。
对景自应双眼豁,
忧时应得笑颜开。
唤回忠定遗芳躅,
衮衮云霄步武催。

这首诗词的诗意表达了作者对景物的赞美、对友情的珍视以及对忠诚和英勇的赞扬。下面是对诗词的赏析:

诗的开头,作者听说灵山阁的景色非常美丽,称赞其蓝天和壮丽的景象。"精蓝"指的是清澈明亮的蓝天,"壮哉"表示景色的壮丽之感。天命使得英杰们崭露头角,象征着作者对于才华出众的人物的赞叹。"杰栋起崔嵬"形容才华出众的人物崛起,如同高耸入云的峻峭山峰。

接下来的几句描述了灵山阁的景色。"檐前山色呈螺髻"描绘了山峰的形状,好像是盘旋的螺髻。"槛外溪光献玉杯"则形容溪水的闪烁如玉杯一般,为景色增添了一份瑰丽和华贵。

接下来的两句表达了作者对景物的感受。"对景自应双眼豁"表示面对如此美景,双眼都会感到宽广开阔。"忧时应得笑颜开"意味着在忧愁或烦扰的时候,应该能够笑对困难,保持开朗的心情。

最后两句是对忠诚和英勇的赞扬。"唤回忠定遗芳躅"指的是唤醒那些忠诚的人,使他们不再沉睡,继续为国家尽忠。"衮衮云霄步武催"形容忠诚的人物像龙一样腾云驾雾,迈步向前,勇往直前。

整首诗词以赞美自然美景和忠诚英勇的精神为主题,通过描绘景物、表达情感和赞美英杰,展现了作者对美好事物的赞叹和对高尚品质的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对景自应双眼豁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lù èr bié jià tóng yóu líng shān gé sān shǒu
次韵何陆二别驾同游灵山阁三首

wén shuō jīng lán pō zhuàng zāi, tiān jiào jié dòng qǐ cuī wéi.
闻说精蓝颇壮哉,天教杰栋起崔嵬。
yán qián shān sè chéng luó jì, kǎn wài xī guāng xiàn yù bēi.
檐前山色呈螺髻,槛外溪光献玉杯。
duì jǐng zì yīng shuāng yǎn huō, yōu shí yīng de xiào yán kāi.
对景自应双眼豁,忧时应得笑颜开。
huàn huí zhōng dìng yí fāng zhú, gǔn gǔn yún xiāo bù wǔ cuī.
唤回忠定遗芳躅,衮衮云霄步武催。

“对景自应双眼豁”平仄韵脚

拼音:duì jǐng zì yīng shuāng yǎn huō
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对景自应双眼豁”的相关诗句

“对景自应双眼豁”的关联诗句

网友评论


* “对景自应双眼豁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对景自应双眼豁”出自徐元杰的 《次韵何陆二别驾同游灵山阁三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。