“小儿了不解人意”的意思及全诗出处和翻译赏析

小儿了不解人意”出自宋代曾几的《绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo ér liǎo bù jiě rén yì,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“小儿了不解人意”全诗

《绝句》
自公退食入僧定,心与香字俱寒灰。
小儿了不解人意,正用此时持事来。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《绝句》曾几 翻译、赏析和诗意

《绝句》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自公退食入僧定,
心与香字俱寒灰。
小儿了不解人意,
正用此时持事来。

诗意:
这首诗词描绘了一个人从官场退隐,投身佛门的情景。诗人曾几在官场经历了一番风雨,最终选择了隐居修道。他以自己的亲身经历表达了对世俗功利的厌倦和对修行生活的向往。诗中展现了一种超脱尘世的心境和对修行者在清净寂静中追求内心平静的渴望。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和凝练的意境,表达了作者对官场生活的不满和对修行生活的向往。以下是对每个句子的解析:

1. 自公退食入僧定,
译文:自从退隐官场,入佛门修行。
这句话表达了诗人离开官场,投身佛门的决心。"公"指官职,"退食"表示辞去官职,"入僧定"表示投身佛门修行。

2. 心与香字俱寒灰。
译文:内心和世俗的名利一同冷淡。
这句话揭示了诗人内心对世俗欲望的冷淡态度,将内心与世俗的名利相对比,表达了对功利追求的厌倦。

3. 小儿了不解人意,
译文:普通人不能理解我的心意,
这句话指出了普通人难以理解诗人的心境和选择,暗示了诗人的超脱和与世隔绝的状态。

4. 正用此时持事来。
译文:正是在此时努力修行。
这句话表达了诗人在隐居修行的过程中,专心致志地追求内心的平静和超脱。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的内心境界和追求。通过退隐官场,投身佛门修行,诗人表达了对世俗欲望的冷漠和对内心平静的追求。这首诗词通过对比和象征的手法,展现了一个追求心灵自由和超脱的隐士形象,具有深刻的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小儿了不解人意”全诗拼音读音对照参考

jué jù
绝句

zì gōng tuì shí rù sēng dìng, xīn yǔ xiāng zì jù hán huī.
自公退食入僧定,心与香字俱寒灰。
xiǎo ér liǎo bù jiě rén yì, zhèng yòng cǐ shí chí shì lái.
小儿了不解人意,正用此时持事来。

“小儿了不解人意”平仄韵脚

拼音:xiǎo ér liǎo bù jiě rén yì
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小儿了不解人意”的相关诗句

“小儿了不解人意”的关联诗句

网友评论


* “小儿了不解人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小儿了不解人意”出自曾几的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。