“几曲艳歌春色里”的意思及全诗出处和翻译赏析

几曲艳歌春色里”出自唐代赵嘏的《陪韦中丞宴扈都头花园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ qū yàn gē chūn sè lǐ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“几曲艳歌春色里”全诗

《陪韦中丞宴扈都头花园》
门外烟横载酒船,谢公携客醉华筵。
寻花偶坐将军树,饮酒方重刺史天。
几曲艳歌春色里,数行高鸟暮云边。
分明听得舆人语,愿及行春更一年。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《陪韦中丞宴扈都头花园》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《陪韦中丞宴扈都头花园》是一首唐代诗词,作者是赵嘏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外烟横载酒船,
谢公携客醉华筵。
寻花偶坐将军树,
饮酒方重刺史天。
几曲艳歌春色里,
数行高鸟暮云边。
分明听得舆人语,
愿及行春更一年。

诗意:
这首诗描绘了一个宴会场景,诗人陪同韦中丞(官员的称号)在扈都头花园中宴饮。诗人坐在将军树下,偶然发现了一朵盛开的花,引起他的注意。在这美丽的春天中,他们喝酒作乐,听着动人的歌声,远望着天边高飞的鸟群与夕阳下的云彩。他们清楚地听到了身边的人们谈笑的声音,诗人希望能够度过这美好的春光,再次迎接新的一年。

赏析:
这首诗以宴会为背景,展现了春天的美好景象和人们的欢乐心情。诗人通过描绘花园中的景物和场景,表达了自己对春天的热爱和对美好时光的珍惜之情。

诗中的“门外烟横载酒船”一句,生动地描绘了宴会的场景,热闹非凡。接着,“谢公携客醉华筵”,表明诗人与韦中丞一起饮酒作乐,享受宴会的欢乐时刻。

诗中出现的“寻花偶坐将军树”,通过偶然的发现,诗人留意到了一朵花,展现了对自然美景的敏锐感知。

“饮酒方重刺史天”一句,表达了诗人在欢宴中沉醉的心情,并借酒浓情,将醉意与对美好的向往相结合。

接下来的两句“几曲艳歌春色里,数行高鸟暮云边”,通过音乐和自然景物的描绘,进一步增添了诗词的春意和欢乐氛围。

最后两句“分明听得舆人语,愿及行春更一年”,表达了诗人对美好时光的珍惜和对未来的期许,希望度过更多春天,迎接新的一年。

这首诗词以简洁明了的语言,描绘了一个欢乐祥和的宴会场景,展现了作者对自然和美好时光的热爱,同时也表达了对未来的美好期盼。整体氛围欢快愉悦,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几曲艳歌春色里”全诗拼音读音对照参考

péi wéi zhōng chéng yàn hù dū tóu huā yuán
陪韦中丞宴扈都头花园

mén wài yān héng zài jiǔ chuán, xiè gōng xié kè zuì huá yán.
门外烟横载酒船,谢公携客醉华筵。
xún huā ǒu zuò jiāng jūn shù, yǐn jiǔ fāng zhòng cì shǐ tiān.
寻花偶坐将军树,饮酒方重刺史天。
jǐ qū yàn gē chūn sè lǐ, shù xíng gāo niǎo mù yún biān.
几曲艳歌春色里,数行高鸟暮云边。
fēn míng tīng dé yú rén yǔ, yuàn jí xíng chūn gèng yī nián.
分明听得舆人语,愿及行春更一年。

“几曲艳歌春色里”平仄韵脚

拼音:jǐ qū yàn gē chūn sè lǐ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几曲艳歌春色里”的相关诗句

“几曲艳歌春色里”的关联诗句

网友评论


* “几曲艳歌春色里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几曲艳歌春色里”出自赵嘏的 《陪韦中丞宴扈都头花园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。