“玄宫深瑀日”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄宫深瑀日”出自明代边贡的《望陵(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuán gōng shēn yǔ rì,诗句平仄:平平平仄仄。

“玄宫深瑀日”全诗

《望陵(二首)》
徙倚东峰下,西陵望郁然。
玄宫深瑀日,玉座迥浮烟。
风雨清明候,乾坤正德年。
攀龙无处所,空有泪潺湲。
¤

分类:

作者简介(边贡)

边贡头像

边贡(1476 ~1532)字庭实,因家居华泉附近,自号华泉子,历城(今山东济南市)人。明代著名诗人、文学家。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。边贡以诗著称于弘治、正德年间,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”。后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。

《望陵(二首)》边贡 翻译、赏析和诗意

《望陵(二首)》是明代边贡创作的诗词,以下是针对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

徙倚东峰下,
西陵望郁然。
玄宫深瑀日,
玉座迥浮烟。

风雨清明候,
乾坤正德年。
攀龙无处所,
空有泪潺湲。

诗意:

这首诗以望陵的景色为背景,通过描绘陵墓的氛围和自然景观,表达了诗人的情感和思考。诗人眺望着东峰下的陵墓,西陵的景色给他带来凝重和郁闷的感觉。他描述了玄宫深处透出的微弱光芒,以及玉座在烟雾中若隐若现的形象。

诗人在清明时节感受到了风雨的清新,并期待着乾坤正德的时代。然而,他感到自己无法攀龙附凤,无法达到高尚的境界,只能空有悲伤的泪水。

赏析:

这首诗词通过景色的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。陵墓的景色给诗人带来了沉重和压抑的感觉,反映了人生的无常和离别的悲伤。诗中的玄宫和玉座象征着高贵和尊严,但它们却被烟雾所遮掩,给人一种虚无的感觉,也让诗人感到自己的无力和无奈。

诗人在清明时节感受到了清新的风雨,表达了对新时代的期待和向往。然而,他意识到自己无法达到高尚的境界,无法攀龙附凤,只能默默流泪,表达了内心的悲伤和无奈。

整体而言,这首诗通过对景色的描绘和个人情感的表达,展示了诗人对人生和时代的思考,以及他对高尚境界的向往和无奈。这种对于存在和无常的感悟,使得这首诗词具有深远的内涵和抒情的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄宫深瑀日”全诗拼音读音对照参考

wàng líng èr shǒu
望陵(二首)

xǐ yǐ dōng fēng xià, xī líng wàng yù rán.
徙倚东峰下,西陵望郁然。
xuán gōng shēn yǔ rì, yù zuò jiǒng fú yān.
玄宫深瑀日,玉座迥浮烟。
fēng yǔ qīng míng hòu, qián kūn zhèng dé nián.
风雨清明候,乾坤正德年。
pān lóng wú chǔ suǒ, kōng yǒu lèi chán yuán.
攀龙无处所,空有泪潺湲。
¤

“玄宫深瑀日”平仄韵脚

拼音:xuán gōng shēn yǔ rì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄宫深瑀日”的相关诗句

“玄宫深瑀日”的关联诗句

网友评论


* “玄宫深瑀日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄宫深瑀日”出自边贡的 《望陵(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。