“想因诗尚不曾工”的意思及全诗出处和翻译赏析

想因诗尚不曾工”出自清代赵翼的《论诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng yīn shī shàng bù céng gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“想因诗尚不曾工”全诗

《论诗》
诗解穷人我未空,想因诗尚不曾工
熊鱼自笑贪心甚,既要工诗又怕穷。

分类:

作者简介(赵翼)

赵翼头像

赵翼(1727年~1814年1月10日)清代文学家、史学家。字云崧,一字耘崧,号瓯北,又号裘萼,晚号三半老人,汉族,江苏阳湖(今江苏省常州市)人。乾隆二十六年进士。官至贵西兵备道。旋辞官,主讲安定书院。长于史学,考据精赅。论诗主“独创”,反摹拟。五、七言古诗中有些作品,嘲讽理学,隐寓对时政的不满之情,与袁枚、张问陶并称清代性灵派三大家。所著《廿二史札记》与王鸣盛《十七史商榷》、钱大昕《二十二史考异》合称清代三大史学名著。

《论诗》赵翼 翻译、赏析和诗意

《论诗》是清代赵翼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗解穷人我未空,
想因诗尚不曾工。
熊鱼自笑贪心甚,
既要工诗又怕穷。

诗意:
这首诗词表达了作者对于诗歌创作与生活之间的矛盾和困惑。诗中提到了"诗解穷人",意味着通过写诗来解决贫穷的问题,但作者承认自己还未能达到这一点。他感叹自己对于诗歌创作的能力还不够,但又渴望通过诗歌来改变自己的现状。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的纠结和追求。首句"诗解穷人我未空",直接点明了作者对于诗歌能否解救贫穷的期望,但他承认自己还未能达到这个目标,"我未空"表示自己还没有达到诗歌所能带来的财富和名利。接着,作者表达了他对于诗歌创作能力的不满,"想因诗尚不曾工",意味着他对于自己的诗歌创作技巧还不够熟练。这种无力和不足的感受使得作者感到困惑和无奈。

接下来的两句"熊鱼自笑贪心甚,既要工诗又怕穷"则展现了作者内心的矛盾。"熊鱼"是一种贪婪的动物,这里用来比喻作者自己,他自嘲地笑着承认自己的贪心,既希望能够在诗歌创作上有所成就,又害怕因此而陷入贫穷的境地。这种矛盾的心态揭示了作者对于现实和理想之间的挣扎。

总的来说,《论诗》这首诗词揭示了作者对于诗歌创作与生活状况之间的矛盾和追求,反映了他对于自身能力和现实境遇的无奈和困惑。这种对于理想和现实的思考也是许多文人士人在创作过程中常常经历的心境,使得这首诗词具有普遍的共鸣和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想因诗尚不曾工”全诗拼音读音对照参考

lùn shī
论诗

shī jiě qióng rén wǒ wèi kōng, xiǎng yīn shī shàng bù céng gōng.
诗解穷人我未空,想因诗尚不曾工。
xióng yú zì xiào tān xīn shén, jì yào gōng shī yòu pà qióng.
熊鱼自笑贪心甚,既要工诗又怕穷。

“想因诗尚不曾工”平仄韵脚

拼音:xiǎng yīn shī shàng bù céng gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想因诗尚不曾工”的相关诗句

“想因诗尚不曾工”的关联诗句

网友评论


* “想因诗尚不曾工”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想因诗尚不曾工”出自赵翼的 《论诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。