“斗草归来上玉阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗草归来上玉阶”出自宋代高翥的《春情四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu cǎo guī lái shàng yù jiē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“斗草归来上玉阶”全诗

《春情四首》
斗草归来上玉阶,香尘微涴合欢鞋。
全筹赢得无人赏,依旧春愁自满怀。

分类:

作者简介(高翥)

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

《春情四首》高翥 翻译、赏析和诗意

《春情四首》是一首宋代的诗词,作者是高翥。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天情愫四首

斗草归来上玉阶,
香尘微涴合欢鞋。
全筹赢得无人赏,
依旧春愁自满怀。

中文译文:
春天的情愫四首

斗草归来上玉阶,
香尘微涴合欢鞋。
全筹赢得无人赏,
依旧春愁自满怀。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了诗人内心的情愫和孤寂。诗中的"斗草归来上玉阶"描绘了春天中繁茂的草木回归并攀登到玉阶之上的景象。"香尘微涴合欢鞋"意味着合欢花的花瓣上沾满了微细的花粉,同时也隐喻了诗人内心的柔情。然而,尽管诗人努力表达自己的情感,但"全筹赢得无人赏",他的努力却没有得到他人的赏识。最后两句"依旧春愁自满怀"表达了诗人内心的孤独和困苦,他的春天情愁仍然充满了他的心田。

赏析:
这首诗表达了诗人对春天情愫的渴望和对孤独的思考。诗人通过描绘春天中的景象,以及与合欢花的比喻,将自己内心的柔情和情感表达出来。然而,尽管诗人努力表达自己的情感,但他的努力却没有得到他人的认可和赏识。整首诗通过反衬和对比,展现了诗人内心的孤寂和困苦,他的春天情愁依然充满了他的心怀。这首诗情感深沉,通过春天的景象抒发了诗人的孤独与无奈,给人以深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗草归来上玉阶”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng sì shǒu
春情四首

dòu cǎo guī lái shàng yù jiē, xiāng chén wēi wò hé huān xié.
斗草归来上玉阶,香尘微涴合欢鞋。
quán chóu yíng de wú rén shǎng, yī jiù chūn chóu zì mǎn huái.
全筹赢得无人赏,依旧春愁自满怀。

“斗草归来上玉阶”平仄韵脚

拼音:dòu cǎo guī lái shàng yù jiē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗草归来上玉阶”的相关诗句

“斗草归来上玉阶”的关联诗句

网友评论


* “斗草归来上玉阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗草归来上玉阶”出自高翥的 《春情四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。