“却望并州似故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

却望并州似故乡”出自唐代刘皂的《旅次朔方》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què wàng bīng zhōu shì gù xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却望并州似故乡”全诗

《旅次朔方》
客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。
无端又渡桑干水,却望并州似故乡

分类: 思乡

作者简介(刘皂)

刘皂头像

刘皂:咸阳(今陕西咸阳市)人,贞元间(785—805)在世,身世无可考。《全唐诗》录存其诗五首。

《旅次朔方》刘皂 翻译、赏析和诗意

《旅次朔方》是唐代刘皂创作的一首诗词。这首诗描述了作者在旅途中思念家乡的心情。

下面是这首诗词的中文译文:

客栈位于并州,已经过了数十个寒霜,
但我内心的归乡之情日夜不停地怀念着咸阳。
我无缘无故地又渡过了桑干河水,
却仍然望着并州,仿佛它是我的故乡。

这首诗词表达了作者在旅途中对家乡的思念之情。客栈位于并州,经历了许多寒冷的冬天,但是作者心中的思乡之情却一直在日夜间不停地回忆咸阳,他对家乡的思念之情如潮水般涌动。诗中提到了作者无缘无故地渡过了桑干河水,这或许是在旅途中的一次偶然经历,但是即使在异乡,他的目光仍然望向并州,仿佛并州成了他的故乡,这显示了作者对这个地方的特殊感情。

这首诗词通过简练的语言和深情的描写,传达了作者在旅途中对家乡的深深思念之情。它展示了作者内心深处的归属感和对故乡的眷恋,以及对旅途中的陌生环境的无奈和对家乡的渴望。整首诗情感真挚,表达了游子思乡的苦楚之情,让读者能够感同身受,产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却望并州似故乡”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì shuò fāng
旅次朔方

kè shè bīng zhōu shù shí shuāng, guī xīn rì yè yì xián yáng.
客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。
wú duān yòu dù sāng gān shuǐ, què wàng bīng zhōu shì gù xiāng.
无端又渡桑干水,却望并州似故乡。

“却望并州似故乡”平仄韵脚

拼音:què wàng bīng zhōu shì gù xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却望并州似故乡”的相关诗句

“却望并州似故乡”的关联诗句

网友评论


* “却望并州似故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却望并州似故乡”出自刘皂的 《旅次朔方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。