“剡溪雪满子猷去”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡溪雪满子猷去”出自唐代徐寅的《夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn xī xuě mǎn zǐ yóu qù,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“剡溪雪满子猷去”全诗

《夜》
日堕虞渊烛影开,沉沉烟雾压浮埃。
剡溪雪满子猷去,汉殿月生玉母来。
檐挂蛛丝应渐织,风吹萤火不成灰。
愁人莫道何时旦,自有钟呜漏滴催。

分类:

《夜》徐寅 翻译、赏析和诗意

《夜》是唐代徐寅创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜幕降临,日落入虞渊,烛光映照着虚幻的影子。
浓重的烟雾压抑着浮尘。
剡溪的雪覆盖了子猷的足迹,子猷已经离去。
汉殿中的月亮升起,伴随着玉母的到来。
屋檐上挂着蛛丝,渐渐编织成网。
风吹动萤火,使其不会熄灭。
忧愁的人不要问何时天亮,自有钟声和滴水声催促着时间的流逝。

诗意:
《夜》这首诗通过描绘夜晚的景象,表达了人们对时光流逝和生命短暂的思考。诗中运用了对比的手法,将日落和夜幕的降临与人生的离别和到来相联系。通过描述虚幻的影子、烟雾和雪景,以及月亮和蛛丝等细节,诗人创造了一种幽暗而寂静的夜晚氛围,进一步强调了时光的无情流逝和人生的无常。最后两句表达了时钟的滴答声和滴水声象征时间的不可逆转,提示人们珍惜眼前的时光,不要过于担忧未来。

赏析:
《夜》这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了夜晚的景象,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。诗人通过运用对比的手法,将日落和夜幕的来临与人生的变迁相对照,使诗词具有强烈的感染力。诗中的意象丰富多样,如虞渊、烛影、烟雾、雪满、月生、玉母等,细腻地描绘了夜晚的景色和氛围,使读者仿佛置身其中。同时,诗中的钟声和滴水声作为象征时间流逝的元素,提醒人们珍惜眼前的时光,不要过于忧虑未来。整首诗以简短的文字,展示了诗人对人生和时光的深刻思考,给人以启迪和警示,引发读者对生命和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剡溪雪满子猷去”全诗拼音读音对照参考


rì duò yú yuān zhú yǐng kāi,
日堕虞渊烛影开,
chén chén yān wù yā fú āi.
沉沉烟雾压浮埃。
shàn xī xuě mǎn zǐ yóu qù,
剡溪雪满子猷去,
hàn diàn yuè shēng yù mǔ lái.
汉殿月生玉母来。
yán guà zhū sī yīng jiàn zhī,
檐挂蛛丝应渐织,
fēng chuī yíng huǒ bù chéng huī.
风吹萤火不成灰。
chóu rén mò dào hé shí dàn,
愁人莫道何时旦,
zì yǒu zhōng wū lòu dī cuī.
自有钟呜漏滴催。

“剡溪雪满子猷去”平仄韵脚

拼音:shàn xī xuě mǎn zǐ yóu qù
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剡溪雪满子猷去”的相关诗句

“剡溪雪满子猷去”的关联诗句

网友评论


* “剡溪雪满子猷去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡溪雪满子猷去”出自徐寅的 《夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。