“金羁游侠人”的意思及全诗出处和翻译赏析

金羁游侠人”出自唐代孟浩然的《同储十二洛阳道中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn jī yóu xiá rén,诗句平仄:平平平平平。

“金羁游侠人”全诗

《同储十二洛阳道中作》
珠弹繁华子,金羁游侠人
酒酣白日暮,走马入红尘。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《同储十二洛阳道中作》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《同储十二洛阳道中作》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗词。诗意描绘了洛阳道上繁华的景象和游侠的生活,表达了诗人对红尘世界的感慨。

诗词的中文译文:
珠弹繁华子,
金羁游侠人。
酒酣白日暮,
走马入红尘。

诗意和赏析:
这首诗词以洛阳道为背景,描绘了繁华纷呈的景象。珠弹繁华子,形容洛阳城景热闹纷呈,像是用珠宝弹撒在一片宝石上。金羁游侠人,形容洛阳道上来往的游侠儿女,穿着锦绣华服,光彩夺目。

诗词的后两句通过酒和马来刻画诗人自己的心情和行动。酒酣白日暮,意味着诗人喝得醉意盎然,而太阳已经西沉。这句话体现出诗人对逍遥自在、放浪形骸的生活态度。走马入红尘,表达了诗人不愿与尘世为敌,选择融入红尘中。红尘指世俗纷扰的尘世间。

整首诗词通过描绘洛阳道上的景象以及诗人的心情,表达了对繁花似锦的世界的赞美,同时也表达了惜时而行、享受红尘的态度。诗人孟浩然以简洁准确的语言,将作者的情感转化为了意象的描绘,展现了唐代文人对繁华红尘的独特理解和境界,使诗词具有了较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金羁游侠人”全诗拼音读音对照参考

tóng chǔ shí èr luò yáng dào zhōng zuò
同储十二洛阳道中作

zhū dàn fán huá zi, jīn jī yóu xiá rén.
珠弹繁华子,金羁游侠人。
jiǔ hān bái rì mù, zǒu mǎ rù hóng chén.
酒酣白日暮,走马入红尘。

“金羁游侠人”平仄韵脚

拼音:jīn jī yóu xiá rén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金羁游侠人”的相关诗句

“金羁游侠人”的关联诗句

网友评论

* “金羁游侠人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金羁游侠人”出自孟浩然的 《同储十二洛阳道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。