“集仙仙客问生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

集仙仙客问生涯”出自宋代洪迈的《诗一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí xiān xiān kè wèn shēng yá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“集仙仙客问生涯”全诗

《诗一首》
集仙仙客问生涯,买得渔舟度岁华。
案有黄庭尊有酒,少风波外便为家。

分类:

作者简介(洪迈)

洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。

《诗一首》洪迈 翻译、赏析和诗意

诗一首

集仙仙客问生涯,
买得渔舟度岁华。
案有黄庭尊有酒,
少风波外便为家。

译文:

一首诗

聚集了仙人和仙客,询问人生之道,
购得渔舟,度过了美好的岁月。
案上摆放着黄庭的尊酒,
少有风波,远离纷扰便是家。

诗意:

这首诗描绘了一个宁静而恬淡的生活场景。仙人和仙客来到这里,询问洪迈的生涯,表达对他的关注和好奇。洪迈则以买得一艘渔舟,度过美好岁月来回应,暗示他选择了宁静的生活方式。案上摆放着黄庭的尊酒,象征着洪迈追求的是内心的安宁与自由,少有风波与纷扰,这才是他真正的家。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言描绘了洪迈追求宁静生活的态度。仙人和仙客的到来,表明他在文人雅士中有一定的声望和地位。洪迈以买得渔舟度岁华来回应,渔舟象征着宁静、自在和与自然的亲近,显示了他对于物质生活的淡泊和对内心世界的追求。案上摆放的黄庭尊酒则体现了他在闲暇时刻品味酒文化,享受自己的独处时光。整首诗意境深远,表达了洪迈独特的人生态度,追求内心的宁静与自由,并将宁静与宜居的环境作为真正的家。这种生活哲学对于宋代的文人来说具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“集仙仙客问生涯”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

jí xiān xiān kè wèn shēng yá, mǎi dé yú zhōu dù suì huá.
集仙仙客问生涯,买得渔舟度岁华。
àn yǒu huáng tíng zūn yǒu jiǔ, shǎo fēng bō wài biàn wèi jiā.
案有黄庭尊有酒,少风波外便为家。

“集仙仙客问生涯”平仄韵脚

拼音:jí xiān xiān kè wèn shēng yá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“集仙仙客问生涯”的相关诗句

“集仙仙客问生涯”的关联诗句

网友评论


* “集仙仙客问生涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“集仙仙客问生涯”出自洪迈的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。