“因寄卢征君”的意思及全诗出处和翻译赏析

因寄卢征君”出自唐代孟浩然的《行至汝坟寄卢征君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn jì lú zhēng jūn,诗句平仄:平仄平平平。

“因寄卢征君”全诗

《行至汝坟寄卢征君》
行乏憩予驾,依然见汝坟。
洛川方罢雪,嵩嶂有残云。
曳曳半空里,明明五色分。
聊题一时兴,因寄卢征君

分类: 咏史怀古抒情

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《行至汝坟寄卢征君》孟浩然 翻译、赏析和诗意

行至汝坟寄卢征君

行乏憩予驾,依然见汝坟。
洛川方罢雪,嵩嶂有残云。
曳曳半空里,明明五色分。
聊题一时兴,因寄卢征君。

中文译文:
行走劳累,驾车稍作停歇,仍见到你的坟墓。
洛川的雪刚刚消融,嵩山上云彩仍未完全散去。
彩云在空中飘荡,五彩斑斓明亮。
只是为了消磨一时的兴致,所以写信给卢征君。

诗意:
这首诗是孟浩然写给朋友卢征君的信。诗中描述了孟浩然在路上旅行,疲惫的时候停下来休息,看到了朋友的坟墓。他观察到洛川的雪刚刚融化,嵩山的云彩还残留着。他看到半空中飘荡的彩云,五彩斑斓明亮。孟浩然觉得有些无聊,于是写信给卢征君,表示自己的所见所感。

赏析:
这首诗写的是诗人孟浩然在路上行走时突然看到朋友的坟墓,借此写给朋友一封信。诗中以自然景物的描写为背景,通过对洛川的雪、嵩山的云以及彩云的描绘,表达了诗人的情感和思绪。诗人感到一丝无聊,于是写信给朋友,哀叹时光的流逝和人生的无常。整首诗凝练而自然,字里行间透露着深深的思念之情。这首诗给人以淡淡的忧伤之感,也展现了诗人对友情的珍视和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因寄卢征君”全诗拼音读音对照参考

xíng zhì rǔ fén jì lú zhēng jūn
行至汝坟寄卢征君

xíng fá qì yǔ jià, yī rán jiàn rǔ fén.
行乏憩予驾,依然见汝坟。
luò chuān fāng bà xuě, sōng zhàng yǒu cán yún.
洛川方罢雪,嵩嶂有残云。
yè yè bàn kōng lǐ, míng míng wǔ sè fēn.
曳曳半空里,明明五色分。
liáo tí yī shí xīng, yīn jì lú zhēng jūn.
聊题一时兴,因寄卢征君。

“因寄卢征君”平仄韵脚

拼音:yīn jì lú zhēng jūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因寄卢征君”的相关诗句

“因寄卢征君”的关联诗句

网友评论

* “因寄卢征君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因寄卢征君”出自孟浩然的 《行至汝坟寄卢征君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。