“当年不负西湖约”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年不负西湖约”出自宋代李吕的《醉落魄/一斛珠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián bù fù xī hú yuē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“当年不负西湖约”全诗

《醉落魄/一斛珠》
休休莫莫。
当年不负西湖约
一技初见横篱落。
嚼蕊闻香,长是醉乡落魄。
而今对酒空斟酌。
老来多病情非昨。
谁人伴我临东阁。
冷淡吟怀,犹可追前作。

分类: 一斛珠

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《醉落魄/一斛珠》李吕 翻译、赏析和诗意

《醉落魄/一斛珠》是李吕创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
休休莫莫。
当年不负西湖约。
一技初见横篱落。
嚼蕊闻香,长是醉乡落魄。
而今对酒空斟酌。
老来多病情非昨。
谁人伴我临东阁。
冷淡吟怀,犹可追前作。

诗意:
这首诗词表达了诗人李吕对过去荣华富贵的回忆和对现实困境的感慨。诗中通过描绘自然景物、抒发个人情感,展示了诗人醉心于诗文创作的激情和对逝去时光的怀念之情。诗人以自身的经历和心境,表达了对过去的追忆和对现实的无奈,同时也表达了对文学创作的执着和对前作的回顾。

赏析:
诗的开头呼应了诗题《醉落魄/一斛珠》中的"醉落魄",表现出诗人此时的闲适和无忧无虑。接着,诗人回忆起过去在西湖畔的美好时光,表示自己当年没有辜负那美丽的约定。然后,诗人突然转到现实,描述自己初次展示才华时的情景,以及由此带来的陷入低谷的境况。"嚼蕊闻香,长是醉乡落魄"一句表达了诗人沉醉于酒香之中,陷入了颓废和失意的状态。接着,诗人描述了自己现在对酒的空斟酌和老来多病的情况,反映出他身体的衰老和精神的萎靡。最后两句表达了诗人孤独的心境和对曾经的作品的追忆,他希望有人能陪伴他一同欣赏东阁的风景,并且认为自己冷淡的吟唱仍然能够超越以往的作品。

整首诗词通过对过去和现实的对比,表达了诗人在岁月流转中的感慨和对文学创作的执着。同时,诗中运用了自然景物的描写,以及对个人情感的抒发,使诗词具备了一定的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年不负西湖约”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò yī hú zhū
醉落魄/一斛珠

xiū xiū mò mò.
休休莫莫。
dāng nián bù fù xī hú yuē.
当年不负西湖约。
yī jì chū jiàn héng lí luò.
一技初见横篱落。
jué ruǐ wén xiāng, zhǎng shì zuì xiāng luò tuò.
嚼蕊闻香,长是醉乡落魄。
ér jīn duì jiǔ kōng zhēn zhuó.
而今对酒空斟酌。
lǎo lái duō bìng qíng fēi zuó.
老来多病情非昨。
shuí rén bàn wǒ lín dōng gé.
谁人伴我临东阁。
lěng dàn yín huái, yóu kě zhuī qián zuò.
冷淡吟怀,犹可追前作。

“当年不负西湖约”平仄韵脚

拼音:dāng nián bù fù xī hú yuē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年不负西湖约”的相关诗句

“当年不负西湖约”的关联诗句

网友评论


* “当年不负西湖约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年不负西湖约”出自李吕的 《醉落魄/一斛珠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。