“红红白白艳神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

红红白白艳神仙”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng hóng bái bái yàn shén xiān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“红红白白艳神仙”全诗

《湖州歌九十八首 其九》
一出宫门上画船,红红白白艳神仙
山长水远愁无那,又见江南月上弦。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其九》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其九》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一出宫门上画船,
红红白白艳神仙。
山长水远愁无那,
又见江南月上弦。

诗意:
这首诗描述了一幅宫廷女子乘坐画船的情景。船上的女子们妆容艳丽,有如神仙般美丽。作者观赏着美景,却因山长水远而感到愁绪满怀,但当他再次看到江南上弦的月亮时,愁思似乎无处可放。

赏析:
这首诗描绘了一个宫廷女子乘船出游的景象,以及作者在观赏美景时的内心感受。首两句描述了画船上的女子们妆容艳丽,给人以神仙般的感觉,形成了鲜明的对比。接下来的两句表达了作者的内心情感。山长水远的景色给他带来了愁绪,可能是因为离别之情或思乡之思。然而,当他再次看到江南上弦的月亮时,他似乎在美景中找到了一丝安慰和慰藉。整首诗通过对景物和情感的描绘,展现了作者内心的情感变化和对美景的感受。

这首诗语言简练,意境清新,通过对景物的描写和情感的表达,展现了作者对美景的赞美和对人生的思考。同时,诗中运用了对比手法,通过对红白艳神仙与山长水远愁无那的对比,突出了作者内心情感的变化。整首诗以淡雅的笔调展示了江南风情和诗人的情感体验,给读者留下了美丽的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红红白白艳神仙”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí jiǔ
湖州歌九十八首 其九

yī chū gōng mén shàng huà chuán, hóng hóng bái bái yàn shén xiān.
一出宫门上画船,红红白白艳神仙。
shān cháng shuǐ yuǎn chóu wú nà, yòu jiàn jiāng nán yuè shàng xián.
山长水远愁无那,又见江南月上弦。

“红红白白艳神仙”平仄韵脚

拼音:hóng hóng bái bái yàn shén xiān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红红白白艳神仙”的相关诗句

“红红白白艳神仙”的关联诗句

网友评论


* “红红白白艳神仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红红白白艳神仙”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。