“驾前喝道上将军”的意思及全诗出处和翻译赏析

驾前喝道上将军”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jià qián hè dào shàng jiàng jūn,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“驾前喝道上将军”全诗

《湖州歌九十八首》
谢了天恩出内门,驾前喝道上将军
白旄黄钺分行立,一点猩红似幼君。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谢了天恩出内门,
驾前喝道上将军。
白旄黄钺分行立,
一点猩红似幼君。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,诗人感谢上天的恩赐,能够脱离平凡的生活,进入权贵的内门。他驾车前往拜访上将军,骑兵分列两旁,手持白色旗帜和黄色军权,显得威武雄壮。诗中还描绘了将军身旁的一位年轻君主,他的服饰上有一点猩红色,显得年少气盛。

赏析:
这首诗词展现了宋代时期权贵和将军的威严和荣耀。诗中的词语简洁明了,通过对颜色和服饰的描绘,传递出了壮丽的场景和权势的象征。白旄和黄钺是将军的标志,表现出将军的威风和统帅之力。猩红色则象征着年轻君主的热情和朝气,与将军形成鲜明的对比。

整首诗词以简洁的语言,直接而生动地展示了权贵和将军的形象,同时也透露出诗人对权势和荣耀的向往。通过描绘这个场景,诗人表达了对尊贵地位和荣誉的向往,并在其中展现了对权力的敬畏之情。这首诗词在形象和意境上都具有一定的艺术感,展示了宋代文人对权势和地位的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驾前喝道上将军”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

xiè le tiān ēn chū nèi mén, jià qián hè dào shàng jiàng jūn.
谢了天恩出内门,驾前喝道上将军。
bái máo huáng yuè fēn háng lì, yì diǎn xīng hóng shì yòu jūn.
白旄黄钺分行立,一点猩红似幼君。

“驾前喝道上将军”平仄韵脚

拼音:jià qián hè dào shàng jiàng jūn
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驾前喝道上将军”的相关诗句

“驾前喝道上将军”的关联诗句

网友评论


* “驾前喝道上将军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驾前喝道上将军”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。