“未有南飞雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

未有南飞雁”出自唐代孟浩然的《人日登南阳驿门亭子,怀汉川诸友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yǒu nán fēi yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“未有南飞雁”全诗

《人日登南阳驿门亭子,怀汉川诸友》
朝来登陟处,不似艳阳时。
异县殊风物,羁怀多所思。
剪花惊岁早,看柳讶春迟。
未有南飞雁,裁书欲寄谁。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《人日登南阳驿门亭子,怀汉川诸友》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《人日登南阳驿门亭子,怀汉川诸友》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。诗意表达了诗人在南阳驿门亭子登高的时候,远离故乡汉川,对身处异乡的朋友们充满思念之情。

南阳驿门亭子是一个登高的地方,诗人在这里欣赏风景,却觉得不如艳阳时分那样美丽。异县的风景与汉川截然不同,让诗人心生羁怀,充满了思乡之情。诗中提到剪花惊讶岁时过得很快,看到柳树才知道春天迟到。诗人心生感叹,更加想起远方的友人们,且暗暗决定要写封信寄给他们。

这首诗通过描绘诗人登高的场景,表达了他对故乡、朋友的思念之情。诗中画面感强烈,通过对风景的描绘,展现了诗人内心的情感和眷恋故乡的情绪。他通过描写岁月的流转,春天的迟到,表达了对时光流逝的感叹,并借此表达了对友人的思念之情。整首诗以简洁明了的语言,将诗人的思绪娓娓道来,令人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未有南飞雁”全诗拼音读音对照参考

rén rì dēng nán yáng yì mén tíng zi, huái hàn chuān zhū yǒu
人日登南阳驿门亭子,怀汉川诸友

zhāo lái dēng zhì chù, bù shì yàn yáng shí.
朝来登陟处,不似艳阳时。
yì xiàn shū fēng wù, jī huái duō suǒ sī.
异县殊风物,羁怀多所思。
jiǎn huā jīng suì zǎo, kàn liǔ yà chūn chí.
剪花惊岁早,看柳讶春迟。
wèi yǒu nán fēi yàn, cái shū yù jì shuí.
未有南飞雁,裁书欲寄谁。

“未有南飞雁”平仄韵脚

拼音:wèi yǒu nán fēi yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未有南飞雁”的相关诗句

“未有南飞雁”的关联诗句

网友评论

* “未有南飞雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未有南飞雁”出自孟浩然的 《人日登南阳驿门亭子,怀汉川诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。