“行过白沙滩”的意思及全诗出处和翻译赏析

行过白沙滩”出自宋代严羽的《访益上人兰若》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng guò bái shā tān,诗句平仄:平仄平平平。

“行过白沙滩”全诗

《访益上人兰若》
独寻青莲宇,行过白沙滩
一径入松雪,数峰生暮寒。
山僧喜客至,林阁供人看。
吟罢拂衣去,钟声云外残。

分类:

作者简介(严羽)

严羽,南宋诗论家、诗人。字丹丘,一字仪卿,自号沧浪逋客,世称严沧浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不详,据其诗推知主要生活于理宗在位期间,至度宗即位时仍在世。一生未曾出仕,大半隐居在家乡,与同宗严仁、严参齐名,号“三严”;又与严肃、严参等8人,号“九严”。严羽论诗推重汉魏盛唐、号召学古,所著《沧浪诗话》名重于世,被誉为宋、元、明、清四朝诗话第一人。

《访益上人兰若》严羽 翻译、赏析和诗意

《访益上人兰若》是宋代严羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独寻青莲宇,
行过白沙滩。
一径入松雪,
数峰生暮寒。
山僧喜客至,
林阁供人看。
吟罢拂衣去,
钟声云外残。

诗意:
这首诗描绘了诗人严羽拜访益上人兰若的情景。诗人独自寻找着兰若居住的宇宙,在经过白沙滩的旅途中,他踏入一条通往松树和积雪之处的小径。在那里,他看到了几座山峰,透露出夜晚的寒冷。山中的僧侣们对客人的到来感到高兴,他们迎接客人到达了林中的阁楼,并向他展示了其中的景色。诗人吟咏完毕后,拂去衣袖,离开了这个地方,远处的钟声在云层之外回荡。

赏析:
这首诗描绘了严羽拜访益上人兰若的过程,通过景物和情感的描写,展现了一种宁静和寂寥的意境。诗中运用了自然景观,如青莲、白沙滩、松雪和山峰,以烘托出山中的清幽之地。同时,诗人还通过山僧的喜悦和对客人的招待,展现了人与人之间的温情和友好。整首诗以诗人的游历为线索,通过描写自然景物和人物情感,表达了对山水环境的向往和对友情的珍视。最后,钟声云外残的描写给人一种超脱尘俗的感觉,似乎诗人的心境随着钟声的回荡而飘然离去。

总体上,这首诗词以自然山水为背景,以诗人的游历和拜访为线索,通过景物描写和情感表达,展示了山中宁静和人情淳朴的氛围,给人一种清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行过白沙滩”全诗拼音读音对照参考

fǎng yì shàng rén lán rě
访益上人兰若

dú xún qīng lián yǔ, xíng guò bái shā tān.
独寻青莲宇,行过白沙滩。
yī jìng rù sōng xuě, shù fēng shēng mù hán.
一径入松雪,数峰生暮寒。
shān sēng xǐ kè zhì, lín gé gōng rén kàn.
山僧喜客至,林阁供人看。
yín bà fú yī qù, zhōng shēng yún wài cán.
吟罢拂衣去,钟声云外残。

“行过白沙滩”平仄韵脚

拼音:xíng guò bái shā tān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行过白沙滩”的相关诗句

“行过白沙滩”的关联诗句

网友评论


* “行过白沙滩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行过白沙滩”出自严羽的 《访益上人兰若》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。