“云梦蒹葭鸟去迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

云梦蒹葭鸟去迟”出自宋代严羽的《临川逢郑遐之之云梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún mèng jiān jiā niǎo qù chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“云梦蒹葭鸟去迟”全诗

《临川逢郑遐之之云梦》
天涯十载无穷恨,老泪灯前语罢垂。
明发又为千里别,相思应尽一生期。
洞庭波浪帆开晚,云梦蒹葭鸟去迟
世乱音书到何日?关河一望不胜悲。

分类:

作者简介(严羽)

严羽,南宋诗论家、诗人。字丹丘,一字仪卿,自号沧浪逋客,世称严沧浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不详,据其诗推知主要生活于理宗在位期间,至度宗即位时仍在世。一生未曾出仕,大半隐居在家乡,与同宗严仁、严参齐名,号“三严”;又与严肃、严参等8人,号“九严”。严羽论诗推重汉魏盛唐、号召学古,所著《沧浪诗话》名重于世,被誉为宋、元、明、清四朝诗话第一人。

《临川逢郑遐之之云梦》严羽 翻译、赏析和诗意

诗词:《临川逢郑遐之之云梦》

天涯十载无穷恨,
老泪灯前语罢垂。
明发又为千里别,
相思应尽一生期。

洞庭波浪帆开晚,
云梦蒹葭鸟去迟。
世乱音书到何日?
关河一望不胜悲。

中文译文:

在临川与郑遐之相逢时,题为《云梦》

天涯漂泊了十年,无尽的遗憾,
老泪落在灯前,语言停止。
明天再次启程,又是千里别离,
相思之情应当持续一生。

洞庭湖波浪翻滚,船帆在黄昏中展开,
云雾笼罩的梦境,鸟儿离去得晚。
世间纷乱的消息何时才能到达?
眺望关河远方,无尽的悲伤涌上心头。

诗意和赏析:

这首诗是宋代严羽创作的作品,表达了作者对离别和相思之情的思考和感叹。

诗人描述了自己天涯漂泊十年的遭遇,感叹心中的无尽遗憾和悲伤。老泪在灯前滴落,语言已无法表达内心的苦楚。

然而,明天又将迎来新的离别,再次踏上千里之行。作者认为相思之情应当贯穿一生,无论离别多少次,思念之情永远如初。

接下来的两句描绘了洞庭湖的波浪和船帆在黄昏中的景象,以及梦境中云雾笼罩的景色和鸟儿迟迟离去的情景。这些景象与作者的心境相呼应,给人一种忧郁和凄凉的感觉。

最后两句表达了作者对乱世的感慨和对消息传递的渴望。他痛苦地问道,何时才能听到世间的安宁消息?眺望远方的关河,悲伤无尽。

整首诗以离别和相思为主题,通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了作者对离愁别绪的深切感受和对乱世的忧虑。这首诗的语言简练而含蓄,情感真挚,给人一种深沉的悲凉之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云梦蒹葭鸟去迟”全诗拼音读音对照参考

lín chuān féng zhèng xiá zhī zhī yún mèng
临川逢郑遐之之云梦

tiān yá shí zài wú qióng hèn, lǎo lèi dēng qián yǔ bà chuí.
天涯十载无穷恨,老泪灯前语罢垂。
míng fā yòu wèi qiān lǐ bié, xiāng sī yīng jǐn yī shēng qī.
明发又为千里别,相思应尽一生期。
dòng tíng bō làng fān kāi wǎn, yún mèng jiān jiā niǎo qù chí.
洞庭波浪帆开晚,云梦蒹葭鸟去迟。
shì luàn yīn shū dào hé rì? guān hé yī wàng bù shèng bēi.
世乱音书到何日?关河一望不胜悲。

“云梦蒹葭鸟去迟”平仄韵脚

拼音:yún mèng jiān jiā niǎo qù chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云梦蒹葭鸟去迟”的相关诗句

“云梦蒹葭鸟去迟”的关联诗句

网友评论


* “云梦蒹葭鸟去迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云梦蒹葭鸟去迟”出自严羽的 《临川逢郑遐之之云梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。