“得近春风暖玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

得近春风暖玉”出自金朝蔡松年的《鹧鸪天》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dé jìn chūn fēng nuǎn yù,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“得近春风暖玉”全诗

《鹧鸪天》
解语宫花出画檐。
酒尊风味为花甜。
谁怜梦好春如水,可奈香馀月入帘。
春漫漫,酒厌厌。
曲终新恨到眉尖。
此生愿化双琼柱,得近春风暖玉

分类: 鹧鸪天

作者简介(蔡松年)

蔡松年(1107~1159)字伯坚,因家乡别墅有萧闲堂,故自号萧闲老人。真定(今河北正定)人,金代文学家。宋宣和末从父守燕山,宋军败绩随父降金,天会年间授真定府判官。完颜宗弼攻宋,与岳飞等交战时,蔡松年曾为宗弼“兼总军中六部事”,仕至右丞相,封卫国公,卒谥“文简”。松年虽一生官运亨通,其作品在出处问题上却流露了颇为矛盾的思想感情。内心深处潜伏着的民族意识使他感到“身宠神已辱”,作品风格隽爽清丽,词作尤负盛名,与吴激齐名,时称“吴蔡体”,有文集《明秀集》传世。

《鹧鸪天》蔡松年 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·解语宫花出画檐》是金朝时期蔡松年创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解语宫花出画檐。
酒尊风味为花甜。
谁怜梦好春如水,
可奈香馀月入帘。
春漫漫,酒厌厌。
曲终新恨到眉尖。
此生愿化双琼柱,
得近春风暖玉。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的宫殿中的景象。解语宫是一个虚构的地方,而花朵从画檐中绽放出来。作者用诗意的手法表达了花朵的美丽和宫殿中的宴会氛围。诗中还涉及到酒的味道与花的甜美相提并论,揭示了作者对生活中美好事物的追求和享受。然而,诗中也透露出一丝忧伤,表达了作者对于美好春天的梦想无法实现,只能通过回忆和幻想来体验。最后两句表达了作者渴望融入这美丽景象的愿望,希望能够与春风和美玉亲近。

赏析:
这首诗词运用了金朝时期流行的形象描写手法,通过描绘宫殿中的花朵、酒和风景,展现了一种富丽堂皇、优雅宴会的氛围。作者以细腻的笔触描绘了花朵从画檐中绽放的美丽景象,使读者仿佛置身其中。诗中的花甜风味、春如水等修辞手法,通过感官的描绘,增强了读者对于美好事物的感受和想象力。

然而,诗中也透露出一丝忧伤和无奈。作者对于梦中的美好春天的渴望与现实的隔阂,让人感受到一丝无奈和遗憾。最后两句表达了作者对于与美好景象融合的愿望,希望实现与春风和美玉的紧密联系。

整首诗词通过描绘美丽景象和表达内心情感,展现了作者对于生活美好事物的追求和渴望,同时也流露出一丝对于现实的无奈与遗憾。这种婉约的风格和情感表达,是金朝时期诗词的典型特点,也体现了当时文人士大夫的审美情趣和人生观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得近春风暖玉”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

jiě yǔ gōng huā chū huà yán.
解语宫花出画檐。
jiǔ zūn fēng wèi wèi huā tián.
酒尊风味为花甜。
shuí lián mèng hǎo chūn rú shuǐ, kě nài xiāng yú yuè rù lián.
谁怜梦好春如水,可奈香馀月入帘。
chūn màn màn, jiǔ yàn yàn.
春漫漫,酒厌厌。
qū zhōng xīn hèn dào méi jiān.
曲终新恨到眉尖。
cǐ shēng yuàn huà shuāng qióng zhù, dé jìn chūn fēng nuǎn yù
此生愿化双琼柱,得近春风暖玉

“得近春风暖玉”平仄韵脚

拼音:dé jìn chūn fēng nuǎn yù
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得近春风暖玉”的相关诗句

“得近春风暖玉”的关联诗句

网友评论


* “得近春风暖玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得近春风暖玉”出自蔡松年的 《鹧鸪天·解语宫花出画檐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。