“世故驱人何日了”的意思及全诗出处和翻译赏析

世故驱人何日了”出自金朝段成己的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì gù qū rén hé rì le,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“世故驱人何日了”全诗

《临江仙》
四十六年弹指过,苍颜换却春华。
在家居士已忘家。
谁人知此意,袖手向毗耶。
世故驱人何日了,漂流不见津涯。
软肠一钵有胡麻。
纷纷身外事,渺渺眼中花。

分类: 临江仙

《临江仙》段成己 翻译、赏析和诗意

《临江仙·四十六年弹指过》是金朝时期段成己创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
四十六年弹指过,
苍颜换却春华。
在家居士已忘家,
谁人知此意,
袖手向毗耶。
世故驱人何日了,
漂流不见津涯。
软肠一钵有胡麻,
纷纷身外事,
渺渺眼中花。

诗意:
这首诗词以时间的流逝和生命的变迁为主题,表达了诗人对岁月的感叹和对世俗纷扰的厌倦。诗中的主人公已经度过了四十六个春秋,岁月的流逝使他的容颜变得苍老,而春华(指年轻、美好的时光)已经消逝。他已经成为一个隐居的居士,忘却了家庭的牵挂。然而,他的这种生活方式不被世人所理解,只有他自己明白其中的深意。他安于闲散的生活,不再受世俗的驱使,悠然自得地将手放在胸前,向着毗耶(佛教中的一座山)静静地等待。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对世俗生活的厌倦和对宁静自在的追求。诗人通过描述自己四十六年的人生经历,表达了时间的飞逝和年华的匆匆流逝。他的苍颜反映了岁月的无情侵蚀,而他选择隐居的生活方式则反映了对纷扰世俗的厌倦和对内心宁静的追求。

诗中的"袖手向毗耶"表达了诗人的淡然态度和对世俗纷扰的超脱,他放下尘世的烦恼,静静地等待着内心的宁静。诗人对世俗的不满和对内心境界的追求表现得淋漓尽致。诗词朴素而含蓄,意境空灵,通过对时间流逝和人生变迁的描绘,表达了对纷扰世俗的疲惫和对内心宁静的追求,以及隐居生活的自由和安逸。整首诗词透露出一种超凡脱俗的情怀,给人一种深思和静心的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世故驱人何日了”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

sì shí liù nián tán zhǐ guò, cāng yán huàn què chūn huá.
四十六年弹指过,苍颜换却春华。
zài jiā jū shì yǐ wàng jiā.
在家居士已忘家。
shuí rén zhī cǐ yì, xiù shǒu xiàng pí yé.
谁人知此意,袖手向毗耶。
shì gù qū rén hé rì le, piāo liú bú jiàn jīn yá.
世故驱人何日了,漂流不见津涯。
ruǎn cháng yī bō yǒu hú má.
软肠一钵有胡麻。
fēn fēn shēn wài shì, miǎo miǎo yǎn zhōng huā.
纷纷身外事,渺渺眼中花。

“世故驱人何日了”平仄韵脚

拼音:shì gù qū rén hé rì le
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世故驱人何日了”的相关诗句

“世故驱人何日了”的关联诗句

网友评论


* “世故驱人何日了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世故驱人何日了”出自段成己的 《临江仙·四十六年弹指过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。