“冬十二月胡马来”的意思及全诗出处和翻译赏析

冬十二月胡马来”出自明代李梦阳的《胡马来再赠陈子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng shí èr yuè hú mǎ lái,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“冬十二月胡马来”全诗

《胡马来再赠陈子》
冬十二月胡马来,白草飒飒黄云开。
沿边十城九城闭,贺兰之山安在哉?传闻清水不复守,游
兵早扼黄河口。
即看烽火入甘泉,已诏将军屯细柳。
去年穿堑长城里,万人齐出千人死。
陆海无毛杀气蒸,五月零冰冻河水。
当时掘此云备胡,胡人履之犹坦途。
闻道南侵更西下,韦州固原今有无?从来贵德不贵险,英
雄岂可轻为谟。
尚书号令速雷电,抱玉谁敢前号呼。
遂令宵旰议西讨,兹咎只合归吾徒。
我师如貔将如虎,九重按剑赫师怒。
惜哉尚书谢归早,不睹将军报平虏。

分类:

作者简介(李梦阳)

李梦阳头像

李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。

《胡马来再赠陈子》李梦阳 翻译、赏析和诗意

冬季十二月胡马来,白草飒飒黄色开。
沿边十城九城关闭,贺兰的山在哪里呢?传闻清水不再遵守,在
兵早扼守黄河口。
就看烽火到甘泉,不久诏令将军在细柳。
去年挖长城里,万人齐出一千人死亡。
陆海无毛杀蒸气,五月零冰冻黄河水。
当时挖掘这是防备胡人,胡人踩的还是坦途。
闻道南侵再往西下,韦州固原现在有没有?从来富贵德不重视危险,英
英雄怎么能轻易被房谟。
尚书号令加速雷电,抱玉谁敢上前呼喊。
就让宵晚讨论西征,这些错误只合归我们。
我军如貔将如虎,九重按剑赫师生气。
可惜尚书谢归早,看不到回报平虏将军。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“冬十二月胡马来”全诗拼音读音对照参考

hú mǎ lái zài zèng chén zi
胡马来再赠陈子

dōng shí èr yuè hú mǎ lái, bái cǎo sà sà huáng yún kāi.
冬十二月胡马来,白草飒飒黄云开。
yán biān shí chéng jiǔ chéng bì, hè lán zhī shān ān zài zāi? chuán wén qīng shuǐ bù fù shǒu, yóu
沿边十城九城闭,贺兰之山安在哉?传闻清水不复守,游
bīng zǎo è huáng hé kǒu.
兵早扼黄河口。
jí kàn fēng huǒ rù gān quán, yǐ zhào jiāng jūn tún xì liǔ.
即看烽火入甘泉,已诏将军屯细柳。
qù nián chuān qiàn cháng chéng lǐ, wàn rén qí chū qiān rén sǐ.
去年穿堑长城里,万人齐出千人死。
lù hǎi wú máo shā qì zhēng, wǔ yuè líng bīng dòng hé shuǐ.
陆海无毛杀气蒸,五月零冰冻河水。
dāng shí jué cǐ yún bèi hú, hú rén lǚ zhī yóu tǎn tú.
当时掘此云备胡,胡人履之犹坦途。
wén dào nán qīn gèng xī xià, wéi zhōu gù yuán jīn yǒu wú? cóng lái guì dé bù guì xiǎn, yīng
闻道南侵更西下,韦州固原今有无?从来贵德不贵险,英
xióng qǐ kě qīng wèi mó.
雄岂可轻为谟。
shàng shū hào lìng sù léi diàn, bào yù shuí gǎn qián hào hū.
尚书号令速雷电,抱玉谁敢前号呼。
suì lìng xiāo gàn yì xī tǎo, zī jiù zhǐ hé guī wú tú.
遂令宵旰议西讨,兹咎只合归吾徒。
wǒ shī rú pí jiāng rú hǔ, jiǔ zhòng àn jiàn hè shī nù.
我师如貔将如虎,九重按剑赫师怒。
xī zāi shàng shū xiè guī zǎo, bù dǔ jiāng jūn bào píng lǔ.
惜哉尚书谢归早,不睹将军报平虏。

“冬十二月胡马来”平仄韵脚

拼音:dōng shí èr yuè hú mǎ lái
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冬十二月胡马来”的相关诗句

“冬十二月胡马来”的关联诗句

网友评论


* “冬十二月胡马来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冬十二月胡马来”出自李梦阳的 《胡马来再赠陈子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。