“窗中采莲舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗中采莲舟”出自明代李攀龙的《寄登宗秀才茂登池亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng zhōng cǎi lián zhōu,诗句平仄:平平仄平平。

“窗中采莲舟”全诗

《寄登宗秀才茂登池亭》
窗中采莲舟,落日菱歌起。
坐见浣纱人,红颜照秋水。

分类:

作者简介(李攀龙)

李攀龙头像

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。

《寄登宗秀才茂登池亭》李攀龙 翻译、赏析和诗意

《寄登宗秀才茂登池亭》是明代李攀龙创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在池亭中观赏景色时的情景,并以此寄托了对美好事物的思念之情。

这首诗词的中文译文如下:
窗中采莲舟,落日菱歌起。
坐见浣纱人,红颜照秋水。

这首诗的诗意主要表达了作者在登宗秀才茂登池亭中的观景体验。首句“窗中采莲舟,落日菱歌起”描绘了诗人透过窗户看见一艘采莲的船,夕阳下菱角泛起涟漪的美景。第二句“坐见浣纱人,红颜照秋水”描述了作者坐在池亭中,看见一个正在洗涤纱布的女子,她的美丽面容映照在秋水之中。整首诗通过描绘美景和美人,表达了诗人内心深处对于美好事物的向往和思念之情。

这首诗词的赏析在于其细腻的描绘和意境的营造。作者通过简洁而生动的语言,将池亭中的景物和人物形象具象化,使读者仿佛能够亲身感受到诗人目睹的美景和美人的魅力。夕阳下的菱角泛起涟漪,倒映出红颜的容颜,构成了一幅绚丽多彩的画面。诗人通过对景物和人物的描写,将自然景观与人物形象融合在一起,形成了一种美的共鸣。

此外,诗中的“寄”字表明了诗人的思念之情。诗人通过将自己的情感寄托于这片美景和美人之中,抒发了对远方的思念和渴望。整首诗以简洁明快的语言展示了作者对美的热爱和对美好事物的向往,给人以美的享受和思考的空间。

总体而言,这首诗词通过描绘景色和人物形象,表达了作者对美好事物的思念之情,展示了作者对美的热爱和追求。诗词通过细腻的描写和意境的营造,给人以美的享受和思考的空间,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗中采莲舟”全诗拼音读音对照参考

jì dēng zōng xiù cái mào dēng chí tíng
寄登宗秀才茂登池亭

chuāng zhōng cǎi lián zhōu, luò rì líng gē qǐ.
窗中采莲舟,落日菱歌起。
zuò jiàn huàn shā rén, hóng yán zhào qiū shuǐ.
坐见浣纱人,红颜照秋水。

“窗中采莲舟”平仄韵脚

拼音:chuāng zhōng cǎi lián zhōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗中采莲舟”的相关诗句

“窗中采莲舟”的关联诗句

网友评论


* “窗中采莲舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗中采莲舟”出自李攀龙的 《寄登宗秀才茂登池亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。