“笙歌醉月家家酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌醉月家家酒”出自明代王磐的《元宵漫兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng gē zuì yuè jiā jiā jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“笙歌醉月家家酒”全诗

《元宵漫兴》
天风吹散赤城霞,散落人间作九华。
夹路星球留去马,烧空火树乱归鸦。
笙歌醉月家家酒,帘幕窥春处处花。
一派云《韶》天外迥,不知仙驭过谁家。

分类: 元宵节

作者简介(王磐)

王磐(约1470年~1530年)称为南曲之冠。明代散曲作家、画家,亦通医学。字鸿渐,江苏高邮人。少时薄科举,不应试,一生没有作过官,尽情放纵于山水诗画之间,筑楼于城西,终日与文人雅士歌吹吟咏,因自号“西楼”。所作散曲,题材广泛。正德间,宦官当权,船到高邮,辄吹喇叭,骚扰民间,作《朝天子·咏喇叭》一首以讽。著有《王西楼乐府》、《王西楼先生乐府》、《野菜谱》、《西楼律诗》。

《元宵漫兴》王磐 翻译、赏析和诗意

《元宵漫兴》是一首明代王磐所作的诗词。下面是这首诗词的中文译文:

天风吹散赤城霞,
散落人间作九华。
夹路星球留去马,
烧空火树乱归鸦。

笙歌醉月家家酒,
帘幕窥春处处花。
一派云《韶》天外迥,
不知仙驭过谁家。

诗意和赏析:
这首诗描绘了元宵节的热闹景象和仙境般的美好场景。首先,诗人描述了天风吹散赤城的霞光,散落到人间形成了华美的灯火。这里的赤城指的是天空中的红霞,象征着美好和喜庆。接着,诗人提到了夹路星球,指的是星星点点的灯笼,留下了马的踪迹,火树燃烧后乌鸦纷纷归巢。这些描绘了元宵节夜晚的繁华和欢乐气氛。

接下来,诗人描述了元宵节夜晚的欢乐场景。笙歌声和月光交织在一起,家家户户都在品尝着美酒,帘幕后透过窥视,到处都是盛开的花朵。这里描绘了元宵节夜晚的热闹喜庆和人们的欢聚场景。

最后两句诗表达了诗人的感叹和疑问。他说一派云《韶》天外迥,意味着这样的美景仿佛来自天外仙境,不知道是哪位仙驭将这美景带到人间。这是诗人对元宵节美景的赞叹,将元宵节的喜庆与神秘的仙境相结合,给人以遐想和联想。

总体来说,这首诗描绘了元宵节夜晚的繁华景象和仙境般的美好氛围,通过细腻的描写和隐喻的运用,给人留下了美好的印象,同时也表达了诗人对元宵节的赞美和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙歌醉月家家酒”全诗拼音读音对照参考

yuán xiāo màn xìng
元宵漫兴

tiān fēng chuī sàn chì chéng xiá, sàn luò rén jiàn zuò jiǔ huá.
天风吹散赤城霞,散落人间作九华。
jiā lù xīng qiú liú qù mǎ, shāo kōng huǒ shù luàn guī yā.
夹路星球留去马,烧空火树乱归鸦。
shēng gē zuì yuè jiā jiā jiǔ, lián mù kuī chūn chǔ chù huā.
笙歌醉月家家酒,帘幕窥春处处花。
yī pài yún sháo tiān wài jiǒng, bù zhī xiān yù guò shuí jiā.
一派云《韶》天外迥,不知仙驭过谁家。

“笙歌醉月家家酒”平仄韵脚

拼音:shēng gē zuì yuè jiā jiā jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙歌醉月家家酒”的相关诗句

“笙歌醉月家家酒”的关联诗句

网友评论


* “笙歌醉月家家酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌醉月家家酒”出自王磐的 《元宵漫兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。