“敕扫椒风第二房”的意思及全诗出处和翻译赏析

敕扫椒风第二房”出自明代王世贞的《正德宫词八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chì sǎo jiāo fēng dì èr fáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“敕扫椒风第二房”全诗

《正德宫词八首》
敕扫椒风第二房,俱传倩女出平康。
天宫欲晓人间事,约伴相过话夕阳。

分类:

作者简介(王世贞)

王世贞头像

王世贞(1526年-1590年)字元美,号凤洲,又号弇州山人,汉族,太仓(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。“后七子”领袖之一。官刑部主事,累官刑部尚书,移疾归,卒赠太子少保。好为古诗文,始于李攀龙主文盟,攀龙死,独主文坛二十年。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。

《正德宫词八首》王世贞 翻译、赏析和诗意

《正德宫词八首》是明代王世贞创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

敕扫椒风第二房,
俱传倩女出平康。
天宫欲晓人间事,
约伴相过话夕阳。

译文:
皇帝命令扫除宫殿内的尘埃,
传闻美丽的女子离开平康。
天宫欲晓人间的事情,
邀请伴侣一起谈论夕阳。

诗意:
这首诗描述了一个在正德宫发生的情景。正德宫是明代皇帝的宫殿,诗中描绘了宫殿内的清扫工作,并传闻有一位倩女离开了平康,即离开了她原本所在的地方。诗人通过这些景象表达了对人间事物的关注和天宫的黎明,暗示了皇帝对外界事务的关心和对美好时光的向往。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个宫廷场景,通过对椒风扫除和倩女离开的描述,表达了作者对皇帝对人间事物的关注和对美好时光的向往之情。诗中的“天宫欲晓人间事”一句,意味着皇帝对外界的关心和对国家大事的重视。而“约伴相过话夕阳”一句,则流露出作者对宫廷生活中欢乐时光的向往,也暗示了皇帝在日常生活中寻求快乐和享受的愿望。

整首诗以平淡而含蓄的语言,将宫廷生活的光影和皇帝的情感巧妙地表达出来,展现了作者细腻的情感和对美好生活的追求。这首诗通过简短的文字,勾勒出了一个具有隐喻和象征意义的场景,展示了王世贞独特的写作风格和对于宫廷生活的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敕扫椒风第二房”全诗拼音读音对照参考

zhèng dé gōng cí bā shǒu
正德宫词八首

chì sǎo jiāo fēng dì èr fáng, jù chuán qiàn nǚ chū píng kāng.
敕扫椒风第二房,俱传倩女出平康。
tiān gōng yù xiǎo rén jiān shì, yuē bàn xiāng guò huà xī yáng.
天宫欲晓人间事,约伴相过话夕阳。

“敕扫椒风第二房”平仄韵脚

拼音:chì sǎo jiāo fēng dì èr fáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敕扫椒风第二房”的相关诗句

“敕扫椒风第二房”的关联诗句

网友评论


* “敕扫椒风第二房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敕扫椒风第二房”出自王世贞的 《正德宫词八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。