“夹岸帆樯扬子渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

夹岸帆樯扬子渡”出自明代王叔承的《金山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā àn fān qiáng yáng zi dù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“夹岸帆樯扬子渡”全诗

《金山》
灶宅龙宫紫气骄,壮游南北倚青霄。
蜀江万里来春水,吴屿千寻带暮潮。
夹岸帆樯扬子渡,隔天云树广陵桥。
临流无限风尘思,浊酒淋漓剑影摇。

分类:

《金山》王叔承 翻译、赏析和诗意

诗词:《金山》
朝代:明代
作者:王叔承

灶宅龙宫紫气骄,
壮游南北倚青霄。
蜀江万里来春水,
吴屿千寻带暮潮。

夹岸帆樯扬子渡,
隔天云树广陵桥。
临流无限风尘思,
浊酒淋漓剑影摇。

中文译文:
灶宅的龙宫紫气骄傲,
壮游南北依靠苍穹。
蜀江的万里波水迎来春天,
吴屿上千丈潮水随暮色而来。

夹岸上帆樯高扬,扬子渡口,
云雾遮天,广陵桥隐约可见。
临水之际,无尽风尘思绪,
沉醉于浑浊的酒,剑影摇曳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个壮游的场景,展示了作者在旅途中的感受和思考。诗的前两句表达了灶宅的龙宫紫气骄傲,作者壮游南北,依靠苍穹。这里的灶宅可以理解为家园,而龙宫紫气则象征着祥瑞和吉祥之气,表达了作者对家园的自豪与荣耀。接下来的两句描述了蜀江和吴屿,蜀江的万里波水映衬着春天的到来,吴屿则承载着暮色下的潮水。这些景色的描绘给人以壮丽和广阔的感觉。

接下来的两句以夹岸帆樯扬子渡和隔天云树广陵桥为景,给人以层层叠叠、遥远而神秘的感觉。这里的扬子渡和广陵桥都是指江苏扬州市的地标建筑,通过描写这些景物,诗中的旅途变得更加具体和真实。

最后两句表达了作者在漫长的旅途中的思绪和情感。临流之际,作者的思绪随着无尽的风尘而飘荡,表达了对过去的思念和回忆。而浑浊的酒和剑影摇曳则传递出一种豪情和英勇的意味,可能暗示作者在旅途中遇到了挑战和困难,但仍然坚韧而勇敢地前行。

整首诗以描绘自然风景和抒发旅途情感为主线,通过细腻而生动的描写,展现了作者对家园和旅途的深情和豪情。同时,诗中的景物描写也具有一定的象征意义,通过自然景物的描绘,抒发了作者对人生和命运的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夹岸帆樯扬子渡”全诗拼音读音对照参考

jīn shān
金山

zào zhái lóng gōng zǐ qì jiāo, zhuàng yóu nán běi yǐ qīng xiāo.
灶宅龙宫紫气骄,壮游南北倚青霄。
shǔ jiāng wàn lǐ lái chūn shuǐ, wú yǔ qiān xún dài mù cháo.
蜀江万里来春水,吴屿千寻带暮潮。
jiā àn fān qiáng yáng zi dù, gé tiān yún shù guǎng líng qiáo.
夹岸帆樯扬子渡,隔天云树广陵桥。
lín liú wú xiàn fēng chén sī, zhuó jiǔ lín lí jiàn yǐng yáo.
临流无限风尘思,浊酒淋漓剑影摇。

“夹岸帆樯扬子渡”平仄韵脚

拼音:jiā àn fān qiáng yáng zi dù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夹岸帆樯扬子渡”的相关诗句

“夹岸帆樯扬子渡”的关联诗句

网友评论


* “夹岸帆樯扬子渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夹岸帆樯扬子渡”出自王叔承的 《金山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。