“侠士几封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

侠士几封侯”出自明代谢榛的《塞下二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá shì jǐ fēng hóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“侠士几封侯”全诗

《塞下二首》
路出古云州,风沙吹不休。
乌鸢下空碛,驼马渡寒流。
地旷边声动,天高朔气浮。
霜连穷海夕,月照大荒秋。
击鼓番王醉,吹笳汉女愁。
龙城若复取,侠士几封侯

分类:

作者简介(谢榛)

谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,著有《四溟集》、《四溟诗话》。

《塞下二首》谢榛 翻译、赏析和诗意

《塞下二首》是明代诗人谢榛所作的一首诗词。诗词描绘了边塞的荒凉景象,表达了对战乱和边塞生活的思考和感慨。

诗词的中文译文:
路出古云州,
风沙吹不休。
乌鸢下空碛,
驼马渡寒流。
地旷边声动,
天高朔气浮。
霜连穷海夕,
月照大荒秋。
击鼓番王醉,
吹笳汉女愁。
龙城若复取,
侠士几封侯。

诗意和赏析:
这首诗词以边塞为背景,展示了边塞地区的荒凉和艰苦。诗人通过描绘风沙不停地吹袭、乌鸢在空旷的沙漠中飞翔、驼马渡过寒冷的河流等景象,表达了边塞地区的荒凉和边军士兵在恶劣环境下的坚韧和勇敢。

诗中提到的"地旷边声动"表明边塞地区广阔而边界动荡的局势,"天高朔气浮"则表现了边塞地区的高远和严寒的气候条件。"霜连穷海夕,月照大荒秋"描绘了秋天边塞地区的苦寒景象,以及边塞夜晚的荒凉与寂寞。

诗中的击鼓番王和吹笳汉女是对边塞战事和边塞女子的描写。击鼓番王醉象征着边塞守军为了保家卫国而英勇奋战,而吹笳的汉女则表达了对边塞战乱所带来的离散和忧愁之情。

最后两句诗"龙城若复取,侠士几封侯"表达了诗人对恢复和平的期望,希望龙城(指边塞)能够重新夺回,边塞的侠士们能够获得功勋和封赏。

整首诗词通过对边塞地区的描绘,表达了对边塞生活的思考和对边军士兵的赞颂,同时也展现了诗人对战乱的忧虑和对和平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侠士几封侯”全诗拼音读音对照参考

sāi xià èr shǒu
塞下二首

lù chū gǔ yún zhōu, fēng shā chuī bù xiū.
路出古云州,风沙吹不休。
wū yuān xià kōng qì, tuó mǎ dù hán liú.
乌鸢下空碛,驼马渡寒流。
dì kuàng biān shēng dòng, tiān gāo shuò qì fú.
地旷边声动,天高朔气浮。
shuāng lián qióng hǎi xī, yuè zhào dà huāng qiū.
霜连穷海夕,月照大荒秋。
jī gǔ fān wáng zuì, chuī jiā hàn nǚ chóu.
击鼓番王醉,吹笳汉女愁。
lóng chéng ruò fù qǔ, xiá shì jǐ fēng hóu.
龙城若复取,侠士几封侯。

“侠士几封侯”平仄韵脚

拼音:xiá shì jǐ fēng hóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侠士几封侯”的相关诗句

“侠士几封侯”的关联诗句

网友评论


* “侠士几封侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侠士几封侯”出自谢榛的 《塞下二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。