“齐鲁河淮坦迤行”的意思及全诗出处和翻译赏析

齐鲁河淮坦迤行”出自清代钱载的《清流关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí lǔ hé huái tǎn yí xíng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“齐鲁河淮坦迤行”全诗

《清流关》
广宁门外二千程,齐鲁河淮坦迤行
突据冈峦高垒险,全收吴楚大江横。
南唐入宋沿州堞,西日回风度使旌。
老我重题秣陵柳,不知犹似昔年情!

分类:

《清流关》钱载 翻译、赏析和诗意

《清流关》是一首清代的诗词,作者是钱载。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清流关

广宁门外二千程,
齐鲁河淮坦迤行。
突据冈峦高垒险,
全收吴楚大江横。
南唐入宋沿州堞,
西日回风度使旌。
老我重题秣陵柳,
不知犹似昔年情!

中文译文:
清流关位于广宁门外有两千里的路程,
齐鲁、河淮之间平坦延伸。
关隘突兀地依托于险峻的山峦和高墙,
完全遮挡住吴楚之间的大江横流。
南唐入宋时,沿着州堞行进,
西方的太阳西斜,回风吹拂着使旌。
我年老了,重复题写着秣陵的柳树,
不知道是否还保留了昔年的情感!

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个景色优美的地方——清流关。诗中通过描绘广宁门外的千里之行、齐鲁与河淮之间的平坦景观,表现了旅途的辽阔和壮丽。清流关突兀地矗立在险峻的山峦和高墙之上,将吴楚两地的大江完全拦住。作者提到南唐入宋时,顺着州堞行进,夕阳西斜,回风吹拂着使旌,表现出了历史的变迁和时光的流转。

最后两句表达了作者对自己年老的感慨和对过去情感的思念。他在秣陵(现在的南京)重复题写柳树,但不知道是否还能感受到昔日的情感。这种情感上的不确定和追忆的态度,给整首诗增添了一丝忧伤和感伤的氛围。

整体而言,这首诗词通过描写自然景观和历史变迁,表达了作者对岁月流逝和时光变迁的感慨,同时传递出一种对过去情感的怀念和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齐鲁河淮坦迤行”全诗拼音读音对照参考

qīng liú guān
清流关

guǎng níng mén wài èr qiān chéng, qí lǔ hé huái tǎn yí xíng.
广宁门外二千程,齐鲁河淮坦迤行。
tū jù gāng luán gāo lěi xiǎn, quán shōu wú chǔ dà jiāng héng.
突据冈峦高垒险,全收吴楚大江横。
nán táng rù sòng yán zhōu dié, xī rì huí fēng dù shǐ jīng.
南唐入宋沿州堞,西日回风度使旌。
lǎo wǒ zhòng tí mò líng liǔ, bù zhī yóu shì xī nián qíng!
老我重题秣陵柳,不知犹似昔年情!

“齐鲁河淮坦迤行”平仄韵脚

拼音:qí lǔ hé huái tǎn yí xíng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齐鲁河淮坦迤行”的相关诗句

“齐鲁河淮坦迤行”的关联诗句

网友评论


* “齐鲁河淮坦迤行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齐鲁河淮坦迤行”出自钱载的 《清流关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。