“栎下先生寄我诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

栎下先生寄我诗”出自清代吴嘉纪的《答栎下先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì xià xiān shēng jì wǒ shī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“栎下先生寄我诗”全诗

《答栎下先生》
穷冬伏枕何人问?栎下先生寄我诗
远问只愁身便死,怜才几见泪沾颐。
吟成梁甫徒增慨,老遇钟期不厌迟。
冰雪溪头扶病起,为君珍重夕阳时!

分类:

作者简介(吴嘉纪)

吴嘉纪头像

吴嘉纪(1618年-1684年),字宾贤,号野人,江苏东台人(清代属于扬州府泰州)。出生盐民,少时多病,明末诸生,入清不仕,隐居泰州安丰盐场。工于诗,其诗法孟郊﹑贾岛,语言简朴通俗,内容多反映百姓贫苦,以“盐场今乐府”诗闻名于世,得周亮工、王士禛赏识,著有《陋轩诗集》,共收入诗歌1265首。上海古籍出版社有《吴嘉纪诗笺校》本。

《答栎下先生》吴嘉纪 翻译、赏析和诗意

《答栎下先生》是清代吴嘉纪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

穷冬伏枕何人问?
栎下先生寄我诗。
远问只愁身便死,
怜才几见泪沾颐。
吟成梁甫徒增慨,
老遇钟期不厌迟。
冰雪溪头扶病起,
为君珍重夕阳时!

译文:
在这寒冷的冬天,有谁关心我伏在枕头上?
栎下先生寄给了我一首诗。
远方的询问只会让我担忧自己的身体会早逝,
可怜我的才情很少有人欣赏到,只有几滴泪水沾湿了我的胡须。
吟咏之后,我对梁甫的遭遇感到慨叹,
年老遇到钟期却不嫌时间的拖延。
在冰雪覆盖的溪头,我因病起身,
为了你,我珍惜夕阳的时光!

诗意和赏析:
这首诗词是吴嘉纪回答栎下先生的作品,通过表达自己的心情和思考,展现了作者在清代时期的孤独和对才情的渴望。

诗的开头问道,寒冬时节,自己伏在枕头上,却没有人来关心问询。这种孤寂的感受使得作者感到无比的寂寞和无助。

然而,栎下先生给他寄来了一首诗,这种寄托让作者感到温暖和感激。他深感远方的人对自己的关怀,但同时也担心自己的身体状况,担忧自己会早逝。

作者自认为自己的才情很少有人欣赏到,只有几滴泪水沾湿了他的胡须,表达了他内心的苦闷和无奈。

接下来,作者提到吟咏之后,他对梁甫的遭遇感到慨叹。梁甫是指古代诗人杜牧,他的才华在生前很多人没有认可,只有在他去世后才被更多人所赞誉。吴嘉纪通过这一句表达了自己对才情不被理解的痛心和遗憾之情。

最后两句表达了作者年老遇到钟期(指钟鸣时分)也不嫌时间拖延,他并不追求时间的流逝,而是珍惜夕阳的时光。冰雪覆盖的溪头,作者因病起身,暗示着他的生命已经进入了冬天,但他仍然希望能够珍惜余下的时光。

整首诗以孤寂、远离和对才情不被理解的内心独白为主题,表达了作者的孤独和渴望被认可的情感。诗中的冬天和夕阳都象征着生命的衰老和短暂,诗人表达了对光阴的珍惜和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栎下先生寄我诗”全诗拼音读音对照参考

dá lì xià xiān shēng
答栎下先生

qióng dōng fú zhěn hé rén wèn? lì xià xiān shēng jì wǒ shī.
穷冬伏枕何人问?栎下先生寄我诗。
yuǎn wèn zhǐ chóu shēn biàn sǐ, lián cái jǐ jiàn lèi zhān yí.
远问只愁身便死,怜才几见泪沾颐。
yín chéng liáng fǔ tú zēng kǎi, lǎo yù zhōng qī bù yàn chí.
吟成梁甫徒增慨,老遇钟期不厌迟。
bīng xuě xī tóu fú bìng qǐ, wèi jūn zhēn zhòng xī yáng shí!
冰雪溪头扶病起,为君珍重夕阳时!

“栎下先生寄我诗”平仄韵脚

拼音:lì xià xiān shēng jì wǒ shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栎下先生寄我诗”的相关诗句

“栎下先生寄我诗”的关联诗句

网友评论


* “栎下先生寄我诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栎下先生寄我诗”出自吴嘉纪的 《答栎下先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。