“侍辇归来步玉阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍辇归来步玉阶”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì niǎn guī lái bù yù jiē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“侍辇归来步玉阶”全诗

《宫词》
侍辇归来步玉阶,试穿金缕凤头鞋。
阶前摘得宜男草,笑插黄金十二钗。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是一首宋代的诗词,作者是王珪。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

侍辇归来步玉阶,
回宫之后,踏着玉阶而来,
试穿金缕凤头鞋。
试着穿上金线绣制的凤头鞋。
阶前摘得宜男草,
在阶前采摘了一株宜男草,
笑插黄金十二钗。
笑着将黄金制作的十二钗插在头发上。

这首诗词描绘了一个宫廷女子侍奉皇帝之后回宫的情景。她踏着玉阶走回宫中,试穿着华丽的凤头鞋。作者通过描写宜男草和黄金十二钗,展现了宫廷女子的华丽和娇美。

诗中的"侍辇归来"表明女子是在陪同皇帝出行之后返回宫中,足见她的地位尊贵。"玉阶"象征着皇宫的高贵和富丽。"金缕凤头鞋"描述了女子华美的服饰,凤头鞋是一种富丽堂皇的鞋子,金线绣制更加彰显了其奢华。"宜男草"是一种美丽的花草,女子摘下它,可能是为了作为装饰品插在头发上,增添娇美的气质。"黄金十二钗"则是女子佩戴在头上的饰物,黄金材质更加彰显了其尊贵和华丽。

整首诗通过细腻的描写,展现了宫廷女子的华贵和美丽。通过对服饰的描绘,表达了女子的高贵身份和娇美风姿。这首诗词是对宫廷生活的一种描绘,同时也反映了宋代宫廷文化中的一种审美追求和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侍辇归来步玉阶”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

shì niǎn guī lái bù yù jiē, shì chuān jīn lǚ fèng tóu xié.
侍辇归来步玉阶,试穿金缕凤头鞋。
jiē qián zhāi dé yí nán cǎo, xiào chā huáng jīn shí èr chāi.
阶前摘得宜男草,笑插黄金十二钗。

“侍辇归来步玉阶”平仄韵脚

拼音:shì niǎn guī lái bù yù jiē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侍辇归来步玉阶”的相关诗句

“侍辇归来步玉阶”的关联诗句

网友评论


* “侍辇归来步玉阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍辇归来步玉阶”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。