“罗袜共凌波”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗袜共凌波”出自唐代孟浩然的《同张明府碧溪赠答》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luó wà gòng líng bō,诗句平仄:平仄仄平平。

“罗袜共凌波”全诗

《同张明府碧溪赠答》
别业闻新制,同声和者多。
还看碧溪答,不羡绿珠歌。
自有阳台女,朝朝拾翠过。
绮筵铺锦绣,妆牖闭藤萝。
秩满休闲日,春馀景气和。
仙凫能作伴,罗袜共凌波
曲岛寻花药,回潭折芰荷。
更怜斜日照,红粉艳青娥。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《同张明府碧溪赠答》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《同张明府碧溪赠答》是一首唐代孟浩然的诗。

中文译文:
别了从前的事业,我们听闻新的制度,
同声和者很多。
我看到你的回答,
并不嫉妒绿珠的歌唱。

你那儿有阳台上的女子,
每天都去采摘翠绿的芭蕉。
华丽的宴席上是绣锦一样的布置,
花园里的窗帘是藤蔓垂挂。

官职已满,可以闲暇地度过春日,
游湖的仙凫能陪伴你,
丝袜飘在水上。

我喜欢在弯曲的岛上寻找花药,
在回潭中采摘荷花。
我更喜欢斜阳照耀下的景色,
红粉艳丽的青娥。

诗意:
这首诗描述了唐代孟浩然与朋友张明府的对答之作,表达了对彼此新境界的祝贺和欣赏。诗中以碧溪为背景,写了作者与朋友异地的生活状态。诗人表达了对友人新生活的羡慕之情,表达了对美好生活的向往和对友人成功的祝福。

赏析:
这首诗以友人张明府回答诗为主题,通过描述自己和友人的生活景象,表达了对友人新生活的欢欣和对友人成功的祝福之情。诗人通过描绘碧溪的美景和友人的幸福生活,展示了友谊和人生的美好。诗人嫉妒之情化作了对友人的赞美之词,展示了中国古代文人之间的情谊和对他人的善意。整首诗以描写自然景色为主,内容简洁明了,朴实而不失情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗袜共凌波”全诗拼音读音对照参考

tóng zhāng míng fǔ bì xī zèng dá
同张明府碧溪赠答

bié yè wén xīn zhì, tóng shēng hé zhě duō.
别业闻新制,同声和者多。
hái kàn bì xī dá, bù xiàn lǜ zhū gē.
还看碧溪答,不羡绿珠歌。
zì yǒu yáng tái nǚ, zhāo zhāo shí cuì guò.
自有阳台女,朝朝拾翠过。
qǐ yán pù jǐn xiù, zhuāng yǒu bì téng luó.
绮筵铺锦绣,妆牖闭藤萝。
zhì mǎn xiū xián rì, chūn yú jǐng qì hé.
秩满休闲日,春馀景气和。
xiān fú néng zuò bàn, luó wà gòng líng bō.
仙凫能作伴,罗袜共凌波。
qū dǎo xún huā yào, huí tán zhé jì hé.
曲岛寻花药,回潭折芰荷。
gèng lián xié rì zhào, hóng fěn yàn qīng é.
更怜斜日照,红粉艳青娥。

“罗袜共凌波”平仄韵脚

拼音:luó wà gòng líng bō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗袜共凌波”的相关诗句

“罗袜共凌波”的关联诗句

网友评论

* “罗袜共凌波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗袜共凌波”出自孟浩然的 《同张明府碧溪赠答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。