“溪云去作人间雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪云去作人间雨”出自宋代滕宗谅的《石城寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yún qù zuò rén jiān yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“溪云去作人间雨”全诗

《石城寺》
山势如城绕楚宫,几人登赏我心同。
溪云去作人间雨,涧水来生坐上风。

分类:

《石城寺》滕宗谅 翻译、赏析和诗意

《石城寺》是一首宋代的诗词,作者是滕宗谅。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山势如城绕楚宫,
几人登赏我心同。
溪云去作人间雨,
涧水来生坐上风。

诗意:
这首诗描绘了石城寺的景色,以及作者在此处观赏山水的心境。石城寺位于山脉之间,如同一座环绕楚宫的城池。几个人一同登山观赏,作者的心境与他们相同。溪流的云雾逐渐升腾而去,形成了人间的雨水;而涧水则源源不断地流淌,仿佛坐在风中。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了石城寺的景色和作者的感受。山势如城的描写使读者能够想象到寺庙周围的山脉环绕之势,给人一种庄严壮观的感觉。作者使用了"几人登赏我心同"的句式,表达了与同伴们共同欣赏景色的心境,传达了一种共同的情感和体验。

接下来的两句诗用溪云和涧水作为意象,表达了时间的流转和自然界的变化。溪云升腾而去,化作人间的雨水,显示了自然界中云雾的变幻和流动。涧水不断流淌,仿佛坐在风中,表达了时间的无限流转和自然界的永恒存在。

整首诗词通过简洁的语言和形象的描写,表达了作者在石城寺欣赏山水时的感受和思考。读者可以感受到作者对自然景色的赞美和对时间流逝的思考,同时也可以感受到作者与同伴们共同欣赏自然之美的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪云去作人间雨”全诗拼音读音对照参考

shí chéng sì
石城寺

shān shì rú chéng rào chǔ gōng, jǐ rén dēng shǎng wǒ xīn tóng.
山势如城绕楚宫,几人登赏我心同。
xī yún qù zuò rén jiān yǔ, jiàn shuǐ lái shēng zuò shàng fēng.
溪云去作人间雨,涧水来生坐上风。

“溪云去作人间雨”平仄韵脚

拼音:xī yún qù zuò rén jiān yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪云去作人间雨”的相关诗句

“溪云去作人间雨”的关联诗句

网友评论


* “溪云去作人间雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪云去作人间雨”出自滕宗谅的 《石城寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。