“夜静危台上”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜静危台上”出自宋代谢绛的《风瑟联句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè jìng wēi tái shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“夜静危台上”全诗

《风瑟联句》
窃竹漏天风,张弦拟峄桐。
佳名從此得,妙响未曾穷。
夜静危台上,人闲皎月中。
依依听不足,秋露满兰丛。

分类:

作者简介(谢绛)

谢绛(994或995——1039)字希深,浙江富阳人,谢涛子。

《风瑟联句》谢绛 翻译、赏析和诗意

《风瑟联句》是一首宋代诗词,作者是谢绛。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风瑟联句

窃竹漏天风,张弦拟峄桐。
佳名从此得,妙响未曾穷。
夜静危台上,人闲皎月中。
依依听不足,秋露满兰丛。

中文译文:

偷偷窃取竹叶间穿梭的风,
绷紧琴弦模仿巍峨的桐树。
美名由此得来,音响奇妙无穷。
夜晚静谧时,我站在危台上,
人们闲散在皎洁的月光下。
依依欢悦难以满足,秋露洒满兰丛。

诗意和赏析:

《风瑟联句》描绘了一幅秋夜的景象,通过对自然元素的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。

首先,诗人以竹叶间穿梭的风和绷紧的琴弦来表达秋风的声音。竹叶簌簌作响,仿佛是风的私语;琴弦紧绷,模仿巍峨的桐树,发出奇妙的音响。这种声音的交织与共鸣给人以美妙的感受,也展现了自然界中的和谐与生机。

其次,诗人将自己置身于夜晚的危台上,观察着周围的景物。夜晚宁静,皎洁的月光洒满大地,给人一种宁静而美好的感觉。人们在这样的环境中闲逸自得,尽情享受着月光的照耀。

然而,尽管环境如此美好,诗人却感到依依不舍。他用"依依听不足"来形容自己的心情,意味着他无法完全满足于眼前的景色和听到的声音。这种不足的感觉或许是对美好事物的追求与向往,也可能是对生活的无限思考和内心的追寻。

最后,诗人用"秋露满兰丛"来作为结尾。秋露的滋润使兰花茂盛,充满生机。这里可以理解为诗人把自己内心的感慨和追求与自然界的生命力联系起来,表达了对美好事物的渴望和对生活的热爱。

总的来说,谢绛的《风瑟联句》通过对自然元素的描绘和对内心情感的表达,展现了诗人对美好事物的追求和对生活的思考。诗意深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜静危台上”全诗拼音读音对照参考

fēng sè lián jù
风瑟联句

qiè zhú lòu tiān fēng, zhāng xián nǐ yì tóng.
窃竹漏天风,张弦拟峄桐。
jiā míng cóng cǐ dé, miào xiǎng wèi zēng qióng.
佳名從此得,妙响未曾穷。
yè jìng wēi tái shàng, rén xián jiǎo yuè zhōng.
夜静危台上,人闲皎月中。
yī yī tīng bù zú, qiū lù mǎn lán cóng.
依依听不足,秋露满兰丛。

“夜静危台上”平仄韵脚

拼音:yè jìng wēi tái shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜静危台上”的相关诗句

“夜静危台上”的关联诗句

网友评论


* “夜静危台上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜静危台上”出自谢绛的 《风瑟联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。