“书阁柳逶迤”的意思及全诗出处和翻译赏析

书阁柳逶迤”出自唐代孟浩然的《宴张记室宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū gé liǔ wēi yí,诗句平仄:平平仄平平。

“书阁柳逶迤”全诗

《宴张记室宅》
甲第金张馆,门庭车骑多。
家封汉阳郡,文会楚材过。
曲岛浮觞酌,前山入咏歌。
妓堂花映发,书阁柳逶迤
玉指调筝柱,金泥饰舞罗。
宁知书剑者,岁月独蹉跎。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《宴张记室宅》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

在甲第金张馆,
门庭多车骑。
家族被封汉阳郡,
才气超越楚地。

在曲岛上,放浮觞,
在前山中,吟咏歌。
妓堂花儿映发,
书阁中,柳树曲折。

玉指调弦柱,
金泥点缀舞罗。
可惜那些读书剑者,
岁月一去不复返。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一幅宴会场景,作者写出了豪门世族的富贵景象。甲第金张馆是宴会的场所,门庭车骑多,显示了世家的气派和繁荣。家族被封汉阳郡,文会楚材过,说明这家族的才学超过了楚地的文人,显示出他们的卓越才华。

诗中提到了曲岛,这是宴会时放置着浮觞的地方,前山则是咏歌的场所。诗中也描述了妓堂和书阁,分别描绘了花映和柳逶迤的美景。

最后两句表达了作者对岁月的感慨和忧虑。玉指调筝柱、金泥饰舞罗,描述了宴会中音乐舞蹈的繁华场景,但作者在其中提到“宁知书剑者,岁月独蹉跎”,表达了对于那些专注于读书修炼的人们,时光流逝带来的懊悔和无法复返的遗憾。

整首诗描绘了豪门宴会的富丽场景,同时也蕴含了对于时光流逝不可逆转的思考,是作者在富贵与人生意义之间的思索和矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书阁柳逶迤”全诗拼音读音对照参考

yàn zhāng jì shì zhái
宴张记室宅

jiǎ dì jīn zhāng guǎn, mén tíng chē qí duō.
甲第金张馆,门庭车骑多。
jiā fēng hàn yáng jùn, wén huì chǔ cái guò.
家封汉阳郡,文会楚材过。
qū dǎo fú shāng zhuó, qián shān rù yǒng gē.
曲岛浮觞酌,前山入咏歌。
jì táng huā yìng fā, shū gé liǔ wēi yí.
妓堂花映发,书阁柳逶迤。
yù zhǐ diào zhēng zhù, jīn ní shì wǔ luó.
玉指调筝柱,金泥饰舞罗。
níng zhī shū jiàn zhě, suì yuè dú cuō tuó.
宁知书剑者,岁月独蹉跎。

“书阁柳逶迤”平仄韵脚

拼音:shū gé liǔ wēi yí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书阁柳逶迤”的相关诗句

“书阁柳逶迤”的关联诗句

网友评论

* “书阁柳逶迤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书阁柳逶迤”出自孟浩然的 《宴张记室宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。