“危不见持颠不扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

危不见持颠不扶”出自宋代刘敞的《岸旁倒树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi bú jiàn chí diān bù fú,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“危不见持颠不扶”全诗

《岸旁倒树》
沧洲老树生几秋,斡如黑龙根紫虬。
雨水摧激势突兀,夭矫出饮沧江流。
危不见持颠不扶,萧萧生意令人愁。
岂无耕夫与过客,暂时憩尔行则休。
西风八月海水飞,枯槎昔曾凌斗牛。
恐尔漂零未终极,挂帆欲去仍回头。

分类:

《岸旁倒树》刘敞 翻译、赏析和诗意

诗词:《岸旁倒树》
朝代:宋代
作者:刘敞

沧洲老树生几秋,
斡如黑龙根紫虬。
雨水摧激势突兀,
夭矫出饮沧江流。
危不见持颠不扶,
萧萧生意令人愁。
岂无耕夫与过客,
暂时憩尔行则休。
西风八月海水飞,
枯槎昔曾凌斗牛。
恐尔漂零未终极,
挂帆欲去仍回头。

中文译文:
沧洲上的老树活了多少个秋天,
弯曲的树根像黑龙一样扭曲。
雨水冲击着,势头突兀,
挺拔而奔放地喝着沧江的流水。
岌岌可危,不见支撑,颠簸不稳,
茫茫然的生意令人忧愁。
难道没有农夫和过客,
暂时休息一下,行走再停驻。
八月的西风吹起海水,
枯槎曾经穿过牛郎织女的星斗。
恐怕你流浪未到终点,
挂起帆,欲行却又回头。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一棵老树在岸边的景象,表现了岁月的流转和人生的无常。诗人以自然景物来映照人生,表达了对生命的深刻思考和感叹。

诗中的老树经历了多个秋天,树根弯曲如龙,形态奇特。雨水冲击着老树,使它显得挺拔而奔放,喝着沧江的流水,生命力旺盛。然而,老树岌岌可危,没有支撑,摇摇欲坠,生机的景象令人担忧。

诗人通过描绘老树的形象,抒发了对生活中困境和无助的感叹。他提到了农夫和过客,暗示了生活中的各种角色和遭遇。在忙碌的生活中,偶尔停下来休息,是一种宝贵的追求。

诗的后半部分,诗人以海上风暴的描写寓意人生的起伏和不确定性。他提到了八月的西风吹起海水,描述了风浪翻滚的景象。枯槎曾经穿越牛郎织女的星斗,寓意着人生中曾有过美好的经历和憧憬。然而,诗人担心自己的流浪之旅还未结束,虽然有离去的决心,但又犹豫回头。

整首诗以自然景物为依托,通过描绘老树和海风的变化,表达了对生命的思考和对未来的迷茫。诗人用细腻的描写展示了岁月的无常和人生的曲折,呈现出深沉的情感和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“危不见持颠不扶”全诗拼音读音对照参考

àn páng dào shù
岸旁倒树

cāng zhōu lǎo shù shēng jǐ qiū, wò rú hēi lóng gēn zǐ qiú.
沧洲老树生几秋,斡如黑龙根紫虬。
yǔ shuǐ cuī jī shì tū wù, yāo jiǎo chū yǐn cāng jiāng liú.
雨水摧激势突兀,夭矫出饮沧江流。
wēi bú jiàn chí diān bù fú, xiāo xiāo shēng yì lìng rén chóu.
危不见持颠不扶,萧萧生意令人愁。
qǐ wú gēng fū yǔ guò kè, zàn shí qì ěr xíng zé xiū.
岂无耕夫与过客,暂时憩尔行则休。
xī fēng bā yuè hǎi shuǐ fēi, kū chá xī céng líng dòu niú.
西风八月海水飞,枯槎昔曾凌斗牛。
kǒng ěr piāo líng wèi zhōng jí, guà fān yù qù réng huí tóu.
恐尔漂零未终极,挂帆欲去仍回头。

“危不见持颠不扶”平仄韵脚

拼音:wēi bú jiàn chí diān bù fú
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“危不见持颠不扶”的相关诗句

“危不见持颠不扶”的关联诗句

网友评论


* “危不见持颠不扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“危不见持颠不扶”出自刘敞的 《岸旁倒树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。