“醉过羽人傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉过羽人傍”出自宋代刘敞的《八月十六日夜月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì guò yǔ rén bàng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“醉过羽人傍”全诗

《八月十六日夜月》
不減冰轮满,微增玉漏长。
过云收薄润,重露湿清光。
历历素娥影,菲菲丹桂芳。
枯槎容客载,醉过羽人傍

分类:

《八月十六日夜月》刘敞 翻译、赏析和诗意

《八月十六日夜月》是一首宋代诗词,作者是刘敞。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冰轮不减满圆,玉漏微增长。
云过之后,月光更加清薄,露水重重湿润。
明亮的月光映照出素雅的嫦娥的影子,红艳的丹桂花香飘溢。
破损的船只载着旅客,醉酒的羽人靠近过来。

诗意:
这首诗通过描绘八月十六夜晚的月亮,表达了自然景物与人情之间的交融和对美好事物的赞美。诗人以富有想象力的语言形象描绘了月亮的美丽和月夜的宁静,以及在这样的环境中发生的浪漫情景。

赏析:
这首诗以婉约派的风格描绘了八月十六的夜晚景色。首句“冰轮不减满圆,玉漏微增长”通过对月亮的形容,表达了月亮圆满明亮的状态,而且时间似乎在悄悄流逝,故意使用了“冰轮”和“玉漏”这样的词语,增加了诗意的浪漫和想象力。

接下来的两句“云过之后,月光更加清薄,露水重重湿润”描绘了云层散去后,月光更加明亮而清冷,露水的出现也增加了夜晚的湿润感。通过这种对月光和露水的描绘,诗人展现了夜晚的柔和和清新之美。

接下来的两句“明亮的月光映照出素雅的嫦娥的影子,红艳的丹桂花香飘溢”表达了月光下嫦娥的美丽形象和丹桂花的芬芳。这里的嫦娥是中国传说中的仙女,象征美丽和高洁。丹桂花则是中国传统文化中的象征,代表幸福和吉祥。通过这样的描绘,诗人将自然景物与传统文化相结合,增添了诗词的文化内涵。

最后的两句“破损的船只载着旅客,醉酒的羽人靠近过来”描绘了夜晚的浪漫情景。诗人用“破损的船”和“醉酒的羽人”来描绘人们的浪漫遭遇,给诗词增添了一丝神秘和情感的成分。

总的来说,刘敞的《八月十六日夜月》通过对夜晚月亮和自然景物的描绘,以及对浪漫情景的描写,表达了对美好事物的赞美和对自然与人情交融的思考。这首诗词富有意境,情感细腻,展示了宋代文人的艺术才华和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉过羽人傍”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí liù rì yè yuè
八月十六日夜月

bù jiǎn bīng lún mǎn, wēi zēng yù lòu zhǎng.
不減冰轮满,微增玉漏长。
guò yún shōu báo rùn, zhòng lù shī qīng guāng.
过云收薄润,重露湿清光。
lì lì sù é yǐng, fēi fēi dān guì fāng.
历历素娥影,菲菲丹桂芳。
kū chá róng kè zài, zuì guò yǔ rén bàng.
枯槎容客载,醉过羽人傍。

“醉过羽人傍”平仄韵脚

拼音:zuì guò yǔ rén bàng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉过羽人傍”的相关诗句

“醉过羽人傍”的关联诗句

网友评论


* “醉过羽人傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉过羽人傍”出自刘敞的 《八月十六日夜月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。