“京国风流柳未丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

京国风流柳未丝”出自宋代强至的《立春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng guó fēng liú liǔ wèi sī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“京国风流柳未丝”全诗

《立春》
鱼寻细脉上轻澌,鸟趁微和哢好枝。
多病强倾春日酒,苦吟还接暮冬诗。
江南信息梅应蕊,京国风流柳未丝
最有佳人随节序,钗头彩胜竞垂垂。

分类:

《立春》强至 翻译、赏析和诗意

《立春》是一首宋代的诗词,作者是强至。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鱼儿在找寻细脉上的轻澌,
鸟儿趁着微和的气候停歇在美丽的树枝。
我多病强撑过这春天,喝酒作乐,
苦苦思念,却还在写着冬天的诗。
江南的信息传来梅花开放的消息,
京城的优雅柳树还未生出嫩叶。
最美的佳人随着节令而来,
她的发簪比五彩斑斓的春花还要垂垂低垂。

诗意:
《立春》这首诗词描绘了春天的气息和人们在春天里的情绪。诗人通过描写鱼儿在水中游动、鸟儿在树枝上欢快的画面,展现了春天的生机勃勃和温暖宜人的气候。然而,诗人自己却多病而强撑度过这个春天,用酒来充实自己的生活,同时也苦苦思念着远方的人或事物,表达了内心的痛苦和无奈。诗中还提到了江南的梅花和京城的柳树,暗示着春天的美景正在不同的地方绽放。最后,诗人以最美的佳人随着节令的变化而来,并以她华丽的发簪来比喻春天的绚丽和美丽。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了春天的景象和诗人自身的情感。通过对自然景物的描写,诗人展现了春天的生机和美好,与自己内心的病痛形成了鲜明的对比。诗人的情感在诗中透露出来,既有对春天的期盼和渴望,又有对离别和病痛的忧伤和思念。通过对春天的描绘和对佳人的想象,诗人表达了对美好事物的向往和追求。整首诗词以简短的语言展现了丰富的意境和情感,读来给人以清新、舒适的感受,展示了宋代诗词的特色和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京国风流柳未丝”全诗拼音读音对照参考

lì chūn
立春

yú xún xì mài shàng qīng sī, niǎo chèn wēi hé lòng hǎo zhī.
鱼寻细脉上轻澌,鸟趁微和哢好枝。
duō bìng qiáng qīng chūn rì jiǔ, kǔ yín hái jiē mù dōng shī.
多病强倾春日酒,苦吟还接暮冬诗。
jiāng nán xìn xī méi yīng ruǐ, jīng guó fēng liú liǔ wèi sī.
江南信息梅应蕊,京国风流柳未丝。
zuì yǒu jiā rén suí jié xù, chāi tóu cǎi shèng jìng chuí chuí.
最有佳人随节序,钗头彩胜竞垂垂。

“京国风流柳未丝”平仄韵脚

拼音:jīng guó fēng liú liǔ wèi sī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京国风流柳未丝”的相关诗句

“京国风流柳未丝”的关联诗句

网友评论


* “京国风流柳未丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京国风流柳未丝”出自强至的 《立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。