“生逢垂拱”的意思及全诗出处和翻译赏析

生逢垂拱”出自宋代方资的《黄鹤引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēng féng chuí gǒng,诗句平仄:平平平仄。

“生逢垂拱”全诗

《黄鹤引》
生逢垂拱
不识干戈免田陇。
士林书圃终年,庸非天宠。
才初闒茸。
老去支离何用。
浩然归弄。
似黄鹤、秋风相送。
尘事塞翁心,浮世庄生梦。
漾舟遥指烟波,群山森动。
神闲意耸。
回首利鞿名鞚。
此情谁共。
问几斛、淋浪春瓮。

分类: 黄鹤引

《黄鹤引》方资 翻译、赏析和诗意

《黄鹤引·生逢垂拱》是宋代方资创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
生逢垂拱。
不识干戈免田陇。
士林书圃终年,
庸非天宠。
才初闒茸。
老去支离何用。
浩然归弄。
似黄鹤、秋风相送。
尘事塞翁心,
浮世庄生梦。
漾舟遥指烟波,
群山森动。
神闲意耸。
回首利鞿名鞚。
此情谁共。
问几斛、淋浪春瓮。

诗意:
这首诗词表达了作者方资对自己生平的感慨和对人生的思考。"生逢垂拱"指生活在一个和平繁荣的时代,没有亲身经历过战乱和疾苦。"不识干戈免田陇"意味着没有亲身体验过战争的痛苦和牺牲,因此受到了幸运的眷顾。"士林书圃终年"指整年都在读书和写作的士人之间的交流和学术氛围。然而,作者并不认为自己是天命所钟爱的人,他的才华尚未成熟,老去后面临着支离破碎的命运。他将自己比作黄鹤,表示自己在秋风中归去,寓意着诗人对自己的追求和向往。

诗词赏析:
这首诗词通过对生平和人生的思考,表达了诗人的内心感受和对命运的疑问。诗中描绘了诗人的求学之旅和对士林书圃的向往,但他也意识到自己的才华尚未成熟,老去后可能面临支离破碎的命运。他将自己比作黄鹤,象征着追求高飞和卓越的理想。尘事塞翁心的描写表达了诗人对尘世琐事的淡漠态度,认为这些事情并不是最重要的。浮世庄生梦的表达则暗示了人生如梦的短暂和虚幻性。

诗中的漾舟遥指烟波、群山森动等描写,通过景物的描绘展示了自然界的壮丽景色和恢弘气势,与诗人内心的追求相呼应。神闲意耸的描写表达了诗人超脱尘俗的心境和追求高尚的精神。回首利鞿名鞚表达了诗人对功名利禄的冷漠态度,认为这些并不是真正的情感追求。最后一句问几斛、淋浪春瓮,以问号结束,表达了诗人对命运和人生意义的深刻思考和不确定感。

总的来说,这首诗词以诗人对自己生平的思考和对人生命运的疑问为主题,通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了诗人的内心感受和对人生的思考。诗词展现了诗人方资对自己的境遇和人生价值的思考,以及对追求高尚和超脱尘世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生逢垂拱”全诗拼音读音对照参考

huáng hè yǐn
黄鹤引

shēng féng chuí gǒng.
生逢垂拱。
bù shí gān gē miǎn tián lǒng.
不识干戈免田陇。
shì lín shū pǔ zhōng nián, yōng fēi tiān chǒng.
士林书圃终年,庸非天宠。
cái chū tà rōng.
才初闒茸。
lǎo qù zhī lí hé yòng.
老去支离何用。
hào rán guī nòng.
浩然归弄。
shì huáng hè qiū fēng xiāng sòng.
似黄鹤、秋风相送。
chén shì sài wēng xīn, fú shì zhuāng shēng mèng.
尘事塞翁心,浮世庄生梦。
yàng zhōu yáo zhǐ yān bō, qún shān sēn dòng.
漾舟遥指烟波,群山森动。
shén xián yì sǒng.
神闲意耸。
huí shǒu lì jī míng kòng.
回首利鞿名鞚。
cǐ qíng shuí gòng.
此情谁共。
wèn jǐ hú lín làng chūn wèng.
问几斛、淋浪春瓮。

“生逢垂拱”平仄韵脚

拼音:shēng féng chuí gǒng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生逢垂拱”的相关诗句

“生逢垂拱”的关联诗句

网友评论


* “生逢垂拱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生逢垂拱”出自方资的 《黄鹤引·生逢垂拱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。