“冷冷潺潺”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷冷潺潺”出自宋代郭祥正的《醉翁操》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lěng lěng chán chán,诗句平仄:仄仄平平。

“冷冷潺潺”全诗

《醉翁操》
冷冷潺潺
寒泉。
泻云间。
如弹。
醉翁洗心逃区寰。
自期猿鹤俱闲。
情未阑。
日暮造深原。
异芳谁与搴。
忘还。
琼楼玉阙,归去何年。
遗风馀思,犹有猿吟鹤怨。
花落溪边。
萧然。
莺语林中清圆。
空山。
春又残。
客怀文章仙。
度曲响涓涓。
清商回徵星斗寒。

分类: 醉翁操

作者简介(郭祥正)

郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

《醉翁操》郭祥正 翻译、赏析和诗意

《醉翁操·冷冷潺潺》是一首宋代诗词,作者是郭祥正。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冷冷潺潺,寒泉流淌,从云间涌出,如同弹奏乐曲。醉翁洗净内心,逃离尘世的束缚。他自愿与猿和鹤一起过闲适的生活,情感未终,太阳西下,他造访深远的原野。异香飘来,由谁采撷呢?他忘却了回归的时光,琼楼玉阙,何年才能回去?余音袭人,仍有猿吟鹤怨。花儿凋谢在溪边,一片寂静。莺鸟在林中清脆地歌唱,空山无人,春天已经残破。作客心怀仙境般的文章,曲调回荡悠扬。清商调回来,徵调星斗寒冷。

诗意和赏析:
《醉翁操·冷冷潺潺》以描绘自然景观和表达诗人内心情感为主题。整首诗运用了丰富的意象和音韵,展示了作者对自然和人生的思考和感悟。

诗的开篇以冷冷潺潺的寒泉为景,寒泉流淌之音如同音乐的弹奏,唤起人们对美好的联想。接着,诗人通过醉翁的形象表达了对现实世界的疲倦和对内心净化的渴望。醉翁洗心逃离尘世,与猿和鹤一起过闲适自在的生活,表达了对自由、宁静和与大自然融为一体的向往。

诗的后半部分通过描写花落、莺语和春残的景象,表现了光阴易逝和生命的无常。作者以客怀文章仙的心态,将自己的思想和情感融入到音乐和自然的和谐之中。清商调的音乐回荡,徵调中星斗寒冷,表达了对时光流转和人生苦短的感慨。

整首诗以自然景观为背景,通过描写和音韵的运用,表达了诗人对自由、宁静和内心净化的追求,以及对时光流逝和生命无常的思考。这首诗词既展示了宋代文人对自然的敏感和热爱,又表达了对人生和人情的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷冷潺潺”全诗拼音读音对照参考

zuì wēng cāo
醉翁操

lěng lěng chán chán.
冷冷潺潺。
hán quán.
寒泉。
xiè yún jiān.
泻云间。
rú dàn.
如弹。
zuì wēng xǐ xīn táo qū huán.
醉翁洗心逃区寰。
zì qī yuán hè jù xián.
自期猿鹤俱闲。
qíng wèi lán.
情未阑。
rì mù zào shēn yuán.
日暮造深原。
yì fāng shuí yǔ qiān.
异芳谁与搴。
wàng hái.
忘还。
qióng lóu yù quē, guī qù hé nián.
琼楼玉阙,归去何年。
yí fēng yú sī, yóu yǒu yuán yín hè yuàn.
遗风馀思,犹有猿吟鹤怨。
huā luò xī biān.
花落溪边。
xiāo rán.
萧然。
yīng yǔ lín zhōng qīng yuán.
莺语林中清圆。
kōng shān.
空山。
chūn yòu cán.
春又残。
kè huái wén zhāng xiān.
客怀文章仙。
dù qǔ xiǎng juān juān.
度曲响涓涓。
qīng shāng huí zhēng xīng dǒu hán.
清商回徵星斗寒。

“冷冷潺潺”平仄韵脚

拼音:lěng lěng chán chán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷冷潺潺”的相关诗句

“冷冷潺潺”的关联诗句

网友评论


* “冷冷潺潺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷冷潺潺”出自郭祥正的 《醉翁操·冷冷潺潺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。