“若将花卉论行藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

若将花卉论行藏”出自宋代李结的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò jiāng huā huì lùn xíng cáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“若将花卉论行藏”全诗

《西江月》
若将花卉论行藏
盍在凌烟阁上。

分类: 西江月

《西江月》李结 翻译、赏析和诗意

《西江月·若将花卉论行藏》是宋代诗人李结创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
如果要评价花卉的品行和储藏之道,
何不在凌烟阁上一饮而尽?

诗意:
这首诗词以花卉为主题,表达了诗人对花卉品德和保存方式的思考。诗人提出了一个问题:如果要评价花卉的行为和储藏方式,为什么不在高耸入云的凌烟阁上一饮而尽呢?这个问题并没有明确的答案,而是以一种开放的姿态留给读者自己思考和解读。

赏析:
1. 花卉的象征意义:花卉在中国文化中常常被视为美的象征,也代表了生命的短暂和变幻。诗人以花卉为隐喻,把对花卉的品行和储藏的思考引申为对人生和行为的思考。

2. 凌烟阁的意象:凌烟阁是指高耸入云的楼阁,象征着超越尘世的境界和高雅的品味。诗人选择在凌烟阁上进行评价,体现了他对品行和储藏方式的要求是高尚和卓越的。

3. 开放的思考:诗人并没有给出具体的答案,而是通过提问的方式引导读者思考。这种开放性的思考方式,使诗词具有更多的想象空间,读者可以根据自己的理解和背景,对花卉、品行和储藏方式进行深入思考。

总的来说,这首诗词以花卉为载体,通过凌烟阁的意象和开放的思考方式,表达了诗人对品行和储藏方式的思考,并引发读者对生命和人生的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若将花卉论行藏”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

ruò jiāng huā huì lùn xíng cáng.
若将花卉论行藏。
hé zài líng yān gé shàng.
盍在凌烟阁上。

“若将花卉论行藏”平仄韵脚

拼音:ruò jiāng huā huì lùn xíng cáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若将花卉论行藏”的相关诗句

“若将花卉论行藏”的关联诗句

网友评论


* “若将花卉论行藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若将花卉论行藏”出自李结的 《西江月·若将花卉论行藏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。