“悲秋情绪入双眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲秋情绪入双眉”出自宋代李新的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi qiū qíng xù rù shuāng méi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“悲秋情绪入双眉”全诗

《浣溪沙》
千古人生乐事稀。
露浓烟事薄寒时。
菊花须插两三枝。
未老功名辜两鬓,悲秋情绪入双眉
茂陵多病有谁知。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》李新 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》

千古人生乐事稀,
露浓烟事薄寒时。
菊花须插两三枝,
未老功名辜两鬓,
悲秋情绪入双眉。
茂陵多病有谁知。

中文译文:
千古以来,人生中的快乐事情很少,
浓露时节,烟事薄寒。
菊花应该插上两三枝,
未老的功名使我两鬓变白,
悲伤的秋意渗入我的双眉。
茂陵多病,有谁能理解呢。

诗意和赏析:
这首诗是宋代李新所作,表达了诗人对人生阅历和境遇的思考和感慨。

诗的开头写道,“千古人生乐事稀”,意味着人生中真正的快乐很少,很难得到。接着,诗人以着重描写秋天的景象,用“露浓烟事薄寒时”来形容季节的凄凉和淡薄。这里的“露浓烟事”可以理解为秋露凝重,烟雾稀薄,也可以表示人生中重要的事物变得稀薄,不再重要。

接下来,诗人提到了插菊花,“菊花须插两三枝”,菊花是秋天的花卉,也是孤寂、坚贞的象征。这句表达了诗人对于人生的态度,即在逆境中仍要坚持插上几枝菊花,保持秋天的坚强和美丽。

接着,诗人提到了自己的年龄和功名,“未老功名辜两鬓”,表示诗人还未老去,但功名却未能如愿,这使得他的两鬓变白,表达了他对未能实现理想的懊悔和忧虑。

最后两句“悲秋情绪入双眉,茂陵多病有谁知”,诗人写出了自己内心的悲伤和孤寂。他的眉头因为秋天的忧郁而沉重,茂陵指的是李新所在的地方,他在此地病痛缠身,但却没有人知道他的痛苦和困境。

整首诗以秋天为背景,通过描绘季节的凄凉和自己的境遇,诗人表达了对人生的思考和对命运的无奈。诗中的景物描写和情感抒发相结合,给人一种深沉而忧郁的感觉,同时也透露出对坚持和美好的坚信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲秋情绪入双眉”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

qiān gǔ rén shēng lè shì xī.
千古人生乐事稀。
lù nóng yān shì báo hán shí.
露浓烟事薄寒时。
jú huā xū chā liǎng sān zhī.
菊花须插两三枝。
wèi lǎo gōng míng gū liǎng bìn, bēi qiū qíng xù rù shuāng méi.
未老功名辜两鬓,悲秋情绪入双眉。
mào líng duō bìng yǒu shéi zhī.
茂陵多病有谁知。

“悲秋情绪入双眉”平仄韵脚

拼音:bēi qiū qíng xù rù shuāng méi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲秋情绪入双眉”的相关诗句

“悲秋情绪入双眉”的关联诗句

网友评论


* “悲秋情绪入双眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲秋情绪入双眉”出自李新的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。