“无分清浊流”的意思及全诗出处和翻译赏析

无分清浊流”出自宋代李新的《古意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú fēn qīng zhuó liú,诗句平仄:平平平平平。

“无分清浊流”全诗

《古意》
无分清浊流,杀尔投河伯。
无结死生交,一死生便隔。
模棱不失事,祸起分黑白。
百年过逆旅,今是长安客

分类:

《古意》李新 翻译、赏析和诗意

《古意》是一首宋代的诗词,作者是李新。以下是这首诗词的中文译文:

无分清浊流,
杀尔投河伯。
无结死生交,
一死生便隔。
模棱不失事,
祸起分黑白。
百年过逆旅,
今是长安客。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而富有哲理的语言表达了一种古老而深刻的思考。诗人通过对人生和命运的思考,揭示了生死、善恶、命运等主题。

诗的开篇写道:“无分清浊流,杀尔投河伯。”这里的“清浊流”可以理解为人生的善恶之分,而“投河伯”则意味着将自己的命运交给上天的决定。诗人表示,在人生中并没有明确的标准来区分善恶,我们只能顺应命运的安排。

接下来的两句“无结死生交,一死生便隔”表达了生死的无常和不可逆转。无论是生还是死,都是两个完全不同的状态,无法相互交融。

“模棱不失事,祸起分黑白”这两句诗意深远。诗人认为真正的事情往往并没有明确的黑白之分,而是存在模糊的边界。然而,一旦祸患发生,人们就会追究责任,将事情分为对错、善恶。

最后两句“百年过逆旅,今是长安客”表达了人生的短暂和流离失所。诗人将人生比喻为一场逆旅,百年的光阴如同一段旅途,而现在的自己则是长安的旅客,意味着身处陌生的环境,与过去的生活有所隔离。

整首诗词通过简练而深邃的语言,表达了对生死、善恶和命运的思考。诗人认为人生的善恶并没有明确的界限,生死是无法逆转的,事物往往存在模糊的边界,而人生也是短暂而流离失所的。这首诗词给人一种深思和反思的感觉,引导读者思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无分清浊流”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

wú fēn qīng zhuó liú, shā ěr tóu hé bó.
无分清浊流,杀尔投河伯。
wú jié sǐ shēng jiāo, yī sǐ shēng biàn gé.
无结死生交,一死生便隔。
mó léng bù shī shì, huò qǐ fēn hēi bái.
模棱不失事,祸起分黑白。
bǎi nián guò nì lǚ, jīn shì cháng ān kè
百年过逆旅,今是长安客

“无分清浊流”平仄韵脚

拼音:wú fēn qīng zhuó liú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无分清浊流”的相关诗句

“无分清浊流”的关联诗句

网友评论


* “无分清浊流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无分清浊流”出自李新的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。