“归来偶对高人画”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来偶对高人画”出自宋代邵博的《题智永上人潇湘夜雨图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái ǒu duì gāo rén huà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归来偶对高人画”全诗

《题智永上人潇湘夜雨图》
曾拟扁舟湘水西,夜窗听雨数归期。
归来偶对高人画,却忆当年夜雨时。

分类: 潇湘夜雨

《题智永上人潇湘夜雨图》邵博 翻译、赏析和诗意

诗词:《题智永上人潇湘夜雨图》
朝代:宋代
作者:邵博

曾拟扁舟湘水西,
夜窗听雨数归期。
归来偶对高人画,
却忆当年夜雨时。

中文译文:

曾经曾计划乘着小舟游湖西,
夜晚坐在窗前听雨算计回程的日期。
回来后偶然看到一位高人的画作,
却忆起当年夜雨的时刻。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了诗人邵博的游湖经历和对夜雨的回忆。诗人曾经计划乘船游湖,欣赏湘水的美景。他在夜晚坐在窗前,静静倾听雨声,思考着何时归程。当他回到家中,偶然间看到一位高人所画的潇湘夜雨图,一时间回忆起过去的那个夜晚雨水的场景。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对湘水、夜雨和回忆的情感。诗人通过提及自己的旅行计划和对雨声的倾听,展现了他对大自然的热爱和对旅行的向往。而在回忆中,诗人通过高人的画作唤起了他对夜雨时刻的深深怀念,也表达了对过去美好时光的珍惜和回忆的情感。

这首诗词通过简洁的语言和意象,将自然景观和内心情感巧妙地结合在一起。它以简练的文字描绘了诗人的情感体验,让读者在诗人的回忆中感受到夜雨的美和诗人的内心世界。整首诗情感纯净,意境深远,给人以回味和思考的空间,展现了宋代诗人独特的审美追求和感悟生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来偶对高人画”全诗拼音读音对照参考

tí zhì yǒng shàng rén xiāo xiāng yè yǔ tú
题智永上人潇湘夜雨图

céng nǐ piān zhōu xiāng shuǐ xī, yè chuāng tīng yǔ shù guī qī.
曾拟扁舟湘水西,夜窗听雨数归期。
guī lái ǒu duì gāo rén huà, què yì dāng nián yè yǔ shí.
归来偶对高人画,却忆当年夜雨时。

“归来偶对高人画”平仄韵脚

拼音:guī lái ǒu duì gāo rén huà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来偶对高人画”的相关诗句

“归来偶对高人画”的关联诗句

网友评论


* “归来偶对高人画”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来偶对高人画”出自邵博的 《题智永上人潇湘夜雨图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。